(lui/lei) sfrega (la macchia) - Italian <> English Translation

Translate and discover the meaning of (lui/lei) sfrega (la macchia) from Italian to English. Test your skills for free and learn more with our online Italian course Saga Baldoria.

TEST YOUR ITALIAN Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

(lui/lei) sfrega (la macchia)

:

he/she scrubs (the stain)

sfregare, presente
Exercise 1

Cosa fanno Anna e Magda in queste immagini?

en

Anna la mano di Magda.

Magda la spalla di Anna.

Magda e Anna .


Cosa fanno Anna e Magda in queste immagini?

en

Anna prende 1 la mano di Magda.

Magda tocca 2 la spalla di Anna.

Magda e Anna si abbracciano 3.

1 prende:

Nell'immagine, Anna prende la mano di Magda. Il verbo prendere prendere, presente significa afferrare, stringere tra le mani. Esempio: puoi prendere i bicchieri sulla mensola?

en
1 chiude:

Chiude è il presente del verbo chiudere chiudere, presente che significa bloccare ed è il contrario di aprire, quindi non usiamo questo verbo per descrivere l'immagine. Esempio: Ciro chiude la finestra perché fa freddo.

en
1 lascia:

Potresti dire Anna lascia la mano di Magda lasciare, presente se la liberasse, ma questo è proprio il contrario di ciò che mostra l'immagine.

en
2 tocca:

Magda tocca la spalla di Anna toccare, presente, cioè avvicina la sua mano fino a sentire spalla. Esempio: ho toccato la rosa e mi sono punto.

en
2 sfrega:

Sfrega sfregare, presente significa strofina con forza contro una superficie, ma non è quello che mostra l'immagine. Esempio: Carlotta sfrega i piatti per pulirli.

en
2 blocca:

Blocca bloccare, presente vuol dire ferma, frena, ma non è ciò che fa Magda nell'immagine. Esempio: Magda blocca l'ingresso degli ospiti.

en
3 si abbracciano:

Nell'immagine, Anna e Magda si abbracciano abbracciarsi, presente, cioè si stringono affettuosamente tra le braccia. Nota: diciamo anche si danno un abbraccio. Esempio: Anna e suo figlio si abbracciano/si danno un abbraccio.

en
3 si imbarazzano:

Si imbarazzano imbarazzarsi, presente significa provano disagio, si sentono intimiditi. Di solito le persone non si imbarazzano quando si abbracciano! Esempio: i miei genitori si imbarazzano davanti al mio fidanzato.

en
3 si intrecciano:

Potresti dire i rami si intrecciano intrecciarsi, presente, cioè si aggrovigliano o si annodano, ma non usiamo questa parola per parlare delle persone.

en

Still having difficulties with '(lui/lei) sfrega (la macchia)' Test our online Italian lessons and receive a free level assessment!

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Italian lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Italian. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.

Improve your Italian further and test Saga Baldoria, online Italian lessons.