Das Innere - German <> English Translation
Translation of Das Innere from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
das Innere
:the interior
das Äußere
:the exterior
Examples
- "Außerdem sollten die Fundamente aus festem Beton sein, aber das Innere ist mysteriöserweise weich wie Kuchenteig."
Es ist Zeit für ein Diktat.
en„Die Fundamente, die die Wände stützen, sind breit, und tief. Außerdem sollten die Fundamente aus Beton sein, aber das ist mysteriöserweise wie Kuchenteig.“
Es ist Zeit für ein Diktat.
en„Die Fundamente, die die tragenden 1 Wände stützen, sind unzureichend 2 breit, dicht 3 und tief. Außerdem sollten die Fundamente aus festem 4 Beton sein, aber das Innere 5 ist mysteriöserweise weich 6 wie Kuchenteig.“
Die Fundamente, die die tragenden Wände stützen (…) sind die Wände, die das Haus tragen. Mit -end am Ende eines Verbes (hier: tragen) beschreibt man eine Eigenschaft: laufen → laufende Kosten; fliegen → fliegende Objekte. Hinweis: Mit die Wände verwenden wir tragend mit -en Adjektivdeklination 1.
enDie Fundamente (…) sind unzureichend breit. Unzureichend mit un- am Anfang bedeutet, dass etwas nicht genügt. Beispiel: Der Bau ist unzureichend stabil.
enDie Fundamente (…) sind unzureichend (…) dicht und tief schreibt man mit d- und -ch. Dicht bedeutet hier so viel wie kompakt. Hinweis: Das Nomen zu dicht ist die Dichte. Beispiele: Die Dichte eines Stoffes hat mit Masse und Volumen zu tun.
enAußerdem sollten die Fundamente aus festem Beton sein ist fest mit der Endung -en und drückt aus, dass etwas solide ist. Hinweis: Hier benutzen wir die Endung -em Adjektivdeklination 3, da nach aus der Dativ Dativ steht und (der) Beton maskulin ist. Beispiel: Die Hose ist aus festem Stoff.
en(…) aber das Innere ist (…) weich wie Kuchenteig mit I- am Anfang und Doppel -n- ist das Gegenteil von das Äußere und beschreibt den Innenteil einer Sache. Hinweis: Man kann auch innen und außen sagen. Beispiele: Das Innere/das Äußere des Apfels ist faul; Der Apfel ist innen/außen faul.
en(…) aber das Innere ist (…) weich wie Kuchenteig schreibt man mit -ei und -ch am Ende. Hinweis: Das Gegenteil von weich ist hart. Beispiele: Das Kissen ist weich wie Watte; Die Matratze ist sehr hart.
enStill having difficulties with 'Das Innere'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
