(ein Zimmer) aufräumen - German <> English Translation
Translation of (ein Zimmer) aufräumen from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
(ein Zimmer) aufräumen
:to tidy (a room)
aufräumen, PräsensNote: aufräumen is a separable verb. Trennbares Verb
Examples
- "Rüdiger: ...besser aufräumen müssen."
Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.
en„Wo ist bloß die Rechnung hin?“ → Wo ist die Rechnung hin?
„Ich hätte besser aufräumen müssen.“ → Ich hätte besser müssen.
„Ich hätte darauf achten soll’n.“ → Ich hätte darauf soll’n.
Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.
en„Wo ist bloß die Rechnung hin?“ → Wo ist nur 1 die Rechnung hin?
„Ich hätte besser aufräumen müssen.“ → Ich hätte besser Ordnung schaffen 2 müssen.
„Ich hätte darauf achten soll’n.“ → Ich hätte darauf aufpassen 3 soll’n.
Wo ist nur die Rechnung hin? bedeutet das Gleiche wie Wo ist bloß die Rechnung hin?. Nur oder bloß können wir verwenden, um eine Aussage zu betonen. Beispiel: Wo ist nur/bloß meine Handtasche?
enEndlich ist kein Synonym für bloß. Endlich verwenden wir, um unsere Freude zu betonen, dass etwas Gutes nach langer Zeit passiert ist. Beispiel: Ich bin endlich mit meiner Arbeit fertig geworden!
enDa können wir benutzen, um einen Ort zu betonen. Es ist kein Synonym für bloß. Beispiel: Da steht's doch!
enIch hätte besser Ordnung schaffen müssen bedeutet das Gleiche wie Ich hätte besser aufräumen müssen. Ordnung schaffen und aufräumen bedeuten, ein Zimmer ordentlich zu machen. Beispiel: Bevor die Gäste kommen, muss ich noch Ordnung schaffen/aufräumen.
enPlatz machen ist kein Synonym für aufräumen. Platz machen bedeutet, dass wir jemandem den Weg oder eine Fläche frei machen. Beispiel: Mach mal Platz!
enHilfe holen ist kein Synonym für aufräumen. Hilfe holen bedeutet, Rettung herbeizurufen, wenn etwas Schlimmes passiert ist. Beispiel: Er ist schwer gestürzt und wir mussten Hilfe holen.
enIch hätte darauf aufpassen sollen und Ich hätte darauf achten sollen bedeuten, dass wir eine Person oder Sache gut bewachen und beschützen. Beispiel: Ich hätte auf die Rechnung aufpassen sollen; Wir sollten besser auf unsere Rechnungen achten.
enWir verwenden gucken in der Alltagssprache um auszudrücken, dass wir etwas betrachten. Das bedeutet nicht das Gleiche wie auf etwas achten. Beispiel: Er guckt aus dem Fenster. Wir können gucken auch benutzen um zu sagen, dass wir etwas überprüfen. Beispiel: Ich muss mal gucken, ob die Rechnung noch da ist.
enWir benutzen auf etwas zählen um auszudrücken, dass wir uns auf etwas verlassen. Das bedeutet nicht das Gleiche wie auf etwas achten. Beispiel: Ich zähle darauf, dass du die Rechnung findest.
enStill having difficulties with '(ein Zimmer) aufräumen'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
