(er arbeitet nicht), denn (er ist krank) - German <> English Translation

Translation of (er arbeitet nicht), denn (er ist krank) from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.

TEST YOUR GERMAN Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

(er arbeitet nicht), denn (er ist krank)

:

(he's not working) because (he's sick)

(Was machst du) denn?

:

So, so then, (what are you doing)?

Examples

  • "BĂ€rlina Bank – Denn niemand sonst wird mit Ihnen GeschĂ€fte machen wollen."
  • "Denn wir sind Piraten"
  • "denn ohne Geld wĂ€r's mit dir vorbei."
  • "Erster Mann: Haben Sie denn keine Frau?"
  • "Tim: Umso besser, denn ich habe außerdem vergessen, einen Text zu schreiben."
  • "Hilft mir denn niemand?"
  • "-Was machen wir denn jetzt?"
  • "Ich hatte auch einen schönen Sonntagmorgen, denn ich hatte ein nettes GesprĂ€ch mit RĂŒdiger, dem Buchhalter des Hotels."
  • "Vermutlich werde ich es nicht bis in die Alpen schaffen, denn Bergsteigen ist schwierig und in den Bergen ist es kalt."
  • "Was ist das denn hier unten?"
  • "Aber das störte sie nicht, denn sie konnte die BlĂ€tter der höchsten BĂ€ume erreichen."
  • "Warst du denn jemals in Thailand?"
  • "Also zweimal Nummer fĂŒnfzehn und Ă€h, was können Sie denn sonst noch so empfehlen?"
  • "Den Tieren war es egal, was Leo sagte, denn sie mochten sich so, wie sie waren."
  • "Denn die Rechnung kommt immer, wenn man nicht mehr dran denkt."
  • "Bardame: Wie lĂ€uft's denn mit dem Schlafen?"
  • "Fahrer: Tim, wie soll ich meine politischen Ansichten denn sonst ausdrĂŒcken?"
  • "Wo ist denn das ganze GemĂŒse?"
  • "Ich gehe jetzt wieder zurĂŒck in die Zukunft, denn es gefĂ€llt mir nicht, wie du mich ansiehst."
Exercise 1

Zeit fĂŒr ein Diktat! Hören Sie sich den Ausschnitt an und ergĂ€nzen Sie die LĂŒcken.

en

„Ich gehe jetzt zurĂŒck in die Zukunft, es nicht, wie du mich .“


Zeit fĂŒr ein Diktat! Hören Sie sich den Ausschnitt an und ergĂ€nzen Sie die LĂŒcken.

en

„Ich gehe jetzt wieder 1 zurĂŒck in die Zukunft, denn 2 es gefĂ€llt mir 3 nicht, wie du mich ansiehst 4.“

1 wieder: Ich gehe jetzt wieder zurĂŒck in die Zukunft bedeutet, erneut in die Zukunft zu reisen. Wieder schreibt man mit ie. Beispiel: Tim geht wieder nach Hause. en
2 denn: Denn es gefÀllt mir nicht. Denn hat die gleiche Bedeutung wie weil und wird mit zwei n geschrieben. Beispiel: Ich bin zu spÀt, denn ich habe den Bus verpasst. en
3 gefĂ€llt mir: Es gefĂ€llt mir nicht gefallen, PrĂ€sens bedeutet, dass mir etwas missfĂ€llt. GefĂ€llt wird mit Ă€ und zwei l geschrieben. Wenn man ĂŒber sich spricht, benutzt man das Pronomen mir. Beispiel: Mir gefĂ€llt Tims Pullover. Ihnen auch, Betty? en
4 ansiehst: Wie du mich ansiehst ansehen, PrÀsens Nebensatz bedeutet wie du mich anguckst. Es wird mit ie und zusammengeschrieben, da es am Ende des Satzes mit wie steht. Beispiele: Magda mag es, wie Anna sie ansieht; Anna sieht sie an. en
Exercise 2

Mit welchem Wort kann das Wort da ersetzt werden?

en

„Da Frau Brenner vorzeitig gegangen ist, wird es fĂŒr den Rest der Woche extra Suppe zum Abendessen geben.“

Frau Brenner gegangen ist, wird es extra Suppe geben.


Mit welchem Wort kann das Wort da ersetzt werden?

en

„Da Frau Brenner vorzeitig gegangen ist, wird es fĂŒr den Rest der Woche extra Suppe zum Abendessen geben.“

Weil Frau Brenner gegangen ist, wird es extra Suppe geben.

Weil: Weil Frau Brenner gegangen ist hat die gleiche Bedeutung wie da Frau Brenner gegangen ist. Da wird oft benutzt, wenn die Handlung schon bekannt ist. Beispiel: Da ich morgen verreise, packe ich meinen Koffer. en
Denn: Mit denn gibt man auch den Grund fĂŒr etwas an.Mit denn kann man aber keinen Satz einleiten. Beispiel: Es gibt extra Suppe, denn Frau Brenner ist nicht mehr da. en
Obwohl: Mit obwohl gibt man einen Gegengrund zur Hauptaussage an. Beispiel: Ich bin zum Sport gegangen, obwohl ich mĂŒde war. en
Exercise 3

Ersetzen Sie die fett gedruckten Wörter ohne den Sinn der SÀtze zu verÀndern.

en
Deshalbwar ich schockiert, als ich die aktuelle Stellenanzeige sah. Trotzdemakzeptiere und bewundere ich diese mutige Entscheidung.      

„Deshalb war ich schockiert, als ich die aktuelle Stellenanzeige sah.“

→ war ich schockiert, als ich die aktuelle Stellenanzeige sah”

„Trotzdem akzeptiere und bewundere ich diese mutige Entscheidung.“

→ akzeptiere ich diese Entscheidung


Ersetzen Sie die fett gedruckten Wörter ohne den Sinn der SÀtze zu verÀndern.

en
Deshalbwar ich schockiert, als ich die aktuelle Stellenanzeige sah. Trotzdemakzeptiere und bewundere ich diese mutige Entscheidung.      

„Deshalb war ich schockiert, als ich die aktuelle Stellenanzeige sah.“

→ Deswegen 1 war ich schockiert, als ich die aktuelle Stellenanzeige sah”

„Trotzdem akzeptiere und bewundere ich diese mutige Entscheidung.“

→ Dennoch 2 akzeptiere ich diese Entscheidung

1 Deswegen :

Deswegen war ich schockiert hat die gleiche Bedeutung wie Deshalb war ich schockiert und wird benutzt, um eine Folge anzugeben. Beispiel: Ich habe den Zug verpasst, deswegen/deshalb bin ich zu spÀt.

en
1 NĂ€mlich:

NÀmlich wird benutzt, um etwas nÀher zu erklÀren und nicht, um eine Folge anzugeben. Hinweis: Es kann nicht am Satzanfang stehen. Beispiel: Heute ist ein Feiertag, nÀmlich Ostern. Die Eiersuche kann beginnen!

en
1 Außerdem:

Außerdem war ich schockiert benutzt man um etwas Weiteres hinzuzufĂŒgen und nicht, um eine Folge anzugeben. Beispiel: Ich spiele Gitarre, außerdem kann ich Noten lesen. 

en
2 Dennoch:

Dennoch akzeptiere ich diese mutige Entscheidung hat die gleiche Bedeutung wie Trotzdem akzeptiere ich diese Entscheidung. Es bedeutet, dass man etwas ungeachtet einer anderen Sache macht. Beispiel: Ich habe Hunger. Dennoch/Trotzdem esse ich nicht.

en
2 Denn :

Denn beschreibt eine logische Folge und bedeutet nicht, dass man etwas trotzdem macht. Auf denn folgt das Subjekt und nicht wie hier das Verb (akzeptiere). Beispiel: Ich gehe schlafen, denn ich bin mĂŒde. 

en
2 Da :

Da benutzt man um einen Grund anzugeben und nicht, um zu sagen, dass man etwas trotzdem macht. Auf da folgt das Subjekt und nicht wie hier das Verb (akzeptiere). Beispiel: Sie liest viel, da sie Literatur studiert.

en

Still having difficulties with '(er arbeitet nicht), denn (er ist krank)'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online German lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my German. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.