Er bittet um (Geduld, eine Auskunft) - German <> English Translation
Translation of Er bittet um (Geduld, eine Auskunft) from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
er bittet um (Geduld, eine Auskunft)
:he asks for, he is requesting (patience, information)
bitten, PräsensErgänzen Sie den Satz passend.
en„Ich lasse mich überraschen.“
Herr Dumas bittet eine Überraschung.
Er fragt einer Überraschung.
Er entscheidet sich eine Überraschung.
Ergänzen Sie den Satz passend.
en„Ich lasse mich überraschen.“
Herr Dumas bittet um 1 eine Überraschung.
Er fragt nach 2 einer Überraschung.
Er entscheidet sich für 3 eine Überraschung.
Herr Dumas bittet um eine Überraschung. Mit bitten bitten, Präsens + um drückt man eine Bitte aus. Hinweis: Nach um verwendet man den Akkusativ Akkusativ. Beispiel: Wir bitten um einen Tee.
enMan fragt nach etwas, aber man bittet um etwas. Beispiel: Er fragt nach einem heißen Getränk.
enMan geht zu einem Ort, aber man bittet um etwas. Beispiel: Du fährst zum Bahnhof.
enEr fragt nach einer Überraschung. Das Verb fragen fragen, Präsens benutzt man meistens mit nach + Dativ Dativ. Wenn man nach etwas fragt, möchte man mehr Informationen dazu. Beispiel: Er fragt nach dem Weg.
enMan spricht über ein Thema, aber man fragt nach einer Information. Beispiel: Wir sprechen über Politik.
enMan macht etwas für jemanden, aber man fragt nach etwas. Beispiel: Ich mache das für euch.
enEr entscheidet sich für eine Überraschung. Das Verb sich entscheiden sich entscheiden, Präsens benutzt man hier mit der Präposition für. Beispiel: Er muss sich für ein Hotel entscheiden.
enMan kann sagen er entschließt sich zu einer Überraschung, aber mit sich entscheiden brauchen wir die Präposition für. Beispiel: Sie entschließt sich zum Auflegen.
enMan bleibt bei einer Entscheidung, aber man entscheidet sich für etwas.
enErgänzen Sie die folgenden Sätze mit dem jeweils passenden Wort. Nicht alle Wörter müssen dabei verwendet werden.
en„Das ist mir jetzt etwas unangenehm, aber könnten Sie mir genau sagen, wo sich die Schwarzwälder Bank befindet?“
Er fragt Magda, die Bank sei.
Der Mann fragt: „ kommt man zur Bank?“
Er bittet Magda eine Auskunft.
Er fragt Magda dem Weg.
Ergänzen Sie die folgenden Sätze mit dem jeweils passenden Wort. Nicht alle Wörter müssen dabei verwendet werden.
en„Das ist mir jetzt etwas unangenehm, aber könnten Sie mir genau sagen, wo sich die Schwarzwälder Bank befindet?“
Er fragt Magda, wo 1 die Bank sei.
Der Mann fragt: „wie 2 kommt man zur Bank?“
Er bittet Magda um 3 eine Auskunft.
Er fragt Magda nach 4 dem Weg.
Er fragt Magda, wo die Bank sei. Mit wo fragen wir nach einer Position, also hier, wo sich die Bank befindet oder wo die Bank ist. Hinweis: Wenn wir wo wie hier in einer indirekten Frage (er fragt) verwenden, steht das Verb am Satzende und sein meistens im Konjunktiv I (sie sei). sein, Konj. I Präsens Beispiel: Sie fragen: „Wo ist das Geld?“ → Sie fragen, wo das Geld sei.
enDer Mann fragt Magda: „Wie kommt man zur Bank? Mit wie kommt man zu, nach, etc. fragen wir nach dem Weg. Beispiel: -Wie kommt man zum Bahnhof? -Geradeaus und an der Kreuzung links.
enEr bittet Magda um eine Auskunft. Wir verwenden um + Nomen im Akkusativ Akkusativ (hier: eine Auskunft) für eine Bitte. Hinweis: Um wird oft auch ohne Artikel verwendet. Beispiele: Er bittet um Verständnis; Sie bitten um eine Antwort.
enEr fragt Magda nach dem Weg. Nach + Nomen im Dativ Dativ (hier: dem Weg) verwenden wir für eine indirekte Frage. Beispiele: Sie fragt ihn nach seinem Namen; Wir fragen nach der Telefonnummer.
enStill having difficulties with 'Er bittet um (Geduld, eine Auskunft)'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
