Er gibt (Geld) aus - German <> English Translation
Translation of Er gibt (Geld) aus from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
er gibt (Geld) aus
:he spends, he is spending (money)
ausgeben, PrÀsensAusgeben is a separable verb. Trennbares Verb
ErgÀnzen Sie die SÀtze mit dem passenden Verb.
en
Im Fernsehen das Finale.
Der Spieler ein Tor.
Dr. Meyer den Fernseher aus.
ErgÀnzen Sie die SÀtze mit dem passenden Verb.
en
Im Fernsehen lÀuft 1 das Finale.
Der Spieler schieĂt 2 ein Tor.
Dr. Meyer macht 3 den Fernseher aus.
Im Fernsehen lĂ€uft das Finale. Wir verwenden es lĂ€uft laufen, PrĂ€sens fĂŒr eine Fernsehsendung oder einen Film. Hinweis: In Verbindung mit Menschen bedeutet laufen zu FuĂ gehen. Beispiele: Im Fernsehen lĂ€uft Tatort; Ich laufe nach Hause.
enEr/sie/es geht gehen, PrĂ€sens verwenden wir zum Beispiel fĂŒr eine Bewegung oder eine Dauer, aber nicht wie hier fĂŒr ein Fernsehsendung. Beispiele: Er geht nach Hause; Das Finale geht drei Stunden lang.
enMan kann sie spielen spielen, PrĂ€sens FuĂball sagen, aber man kann es nicht wie hier fĂŒr eine Fernsehsendung wie das Finale verwenden. Hinweis: Spielen verwenden wir in Zusammenhang mit Sportarten und Musikinstrumenten. Beispiele: Er spielt FuĂball; Sie spielen Geige.
enDer Spieler schieĂt ein Tor schieĂen, PrĂ€sens. SchieĂen bedeutet, den Ball mit dem FuĂ zu bewegen und ein Tor schieĂen bedeutet, dass der Ball im Netz landet. Hinweis: Man schieĂt auch mit einer Pistole. Beispiele: Er schieĂt den Ball ins Abseits; Er schieĂt auf die Zielscheibe.
enMan wirft werfen, PrĂ€sens einen Ball mit der Hand, aber das sollte man beim FuĂball lieber nicht machen. Beispiel: Der Basketballspieler wirft den Ball in den Korb.
enMan kan sagen der Spieler markiert markieren, PrÀsens ein Foul, wenn er dieses nur vortÀuscht, aber ein Tor kann man nicht markieren.
enDr. Meyer macht den Fernseher aus ausmachen, PrÀsens bedeutet, dass er das GerÀt ausschaltet. Da ausmachen trennbar Trennbares Verb ist, steht aus hier am Ende des Satzes. Beispiel: Er macht das Licht aus.
enMan kann ein Feuer oder eine Kerze auslöschen auslöschen, PrÀsens, aber keinen Fernseher. Beispiel: Er löscht die Kerzen aus.
enMan kann Dr. Meyer gibt Bettys Geld aus ausgeben, PrÀsens sagen, wenn er wie hier Bettys Geld verspielt, aber in Zusammenhang mit dem Fernseher kann man geben hier nicht verwenden.
enStill having difficulties with 'Er gibt (Geld) aus'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
