Ich kann (Lärm) nicht leiden - German <> English Translation
Translation of Ich kann (Lärm) nicht leiden from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
ich kann (Lärm) nicht leiden
:I can't stand, I can't bear (noise)
können, PräsensBeantworten Sie die folgende Frage indem Sie die Wörter in die passenden Lücken ziehen. Es müssen nicht alle Wörter verwendet werden.
en-„Magst du Esel?“
-Nein, ich mag gar .-Nein, ich kann .-Ich mag Esel Pferde.Beantworten Sie die folgende Frage indem Sie die Wörter in die passenden Lücken ziehen. Es müssen nicht alle Wörter verwendet werden.
en-„Magst du Esel?“
-Nein, ich mag gar keine Esel 1.-Nein, ich kann Esel nicht leiden 2.-Ich mag Esel lieber als 3 Pferde.-Magst du Esel? -Nein, ich mag gar keine Esel bedeutet, dass man Esel überhaupt nicht mag. Ein Nomen (Esel) verneint man mit kein Negationsartikel und mit mögen mögen, Präsens + keine + Nomen im Plural (die Esel) drückt man aus, dass einem etwas nicht gefällt oder nicht schmeckt. Beispiel: -Magst du Äpfel? -Nein, ich mag keine Äpfel.
en-Magst du Esel? -Nein, ich kann Esel nicht leiden. Mit nicht leiden können können, Präsens drückt aus, dass man jemanden oder etwas nicht mag. Wenn wir ein Verb (hier: leiden + können) verneinen, verwenden wir nicht vor dem Infinitiv (leiden). Beispiel: -Magst du deinen Nachbarn? -Nein, ich kann ihn nicht leiden.
en-Magst du Esel? -Ich mag Esel lieber als Pferde drückt hier aus, dass man Esel bevorzugt. Ich mag Esel lieber ist die Steigerung von ich mag Esel gern und wird mit als verwendet. Beispiel: Er isst Wurst lieber als Käse.
enStill having difficulties with 'Ich kann (Lärm) nicht leiden'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
