(Kannst du mich) reinlassen? - German <> English Translation

Translation of (Kannst du mich) reinlassen? from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.

TEST YOUR GERMAN Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

(Kannst du mich) reinlassen?

:

(Can you) let (me) in?

reinlassen, Präsens

(Kannst du mich) rauslassen?

:

(Can you) let (me) out?

rauslassen, Präsens

Reinlassen and rauslassen are separable verbs. Trennbares Verb

Examples

  • "Kannst du zu mir kommen und mich rauslassen?"
Exercise 1

Wie lautet das Gegenteil des jeweils fett gedruckten Ausdrucks? 

en

„Ich kann den Sarkophag nicht von innen öffnen.“ ist das Gegenteil von: Ich kann den Sarkophag nicht von öffnen.

„Ich kann den Sarkophag nicht (...) öffnen.“ ist das Gegenteil von: Ich kann den Sarkophag nicht .

„Kannst du (…) mich rauslassen?“ ist das Gegenteil von: Kannst du mich ?


Wie lautet das Gegenteil des jeweils fett gedruckten Ausdrucks? 

en

„Ich kann den Sarkophag nicht von innen öffnen.“ ist das Gegenteil von: Ich kann den Sarkophag nicht von 1 öffnen.

„Ich kann den Sarkophag nicht (...) öffnen.“ ist das Gegenteil von: Ich kann den Sarkophag nicht 2.

„Kannst du (…) mich rauslassen?“ ist das Gegenteil von: Kannst du mich 3?

1 außen:

Ich kann den Sarkophag nicht von innen öffnen ist das Gegenteil von Ich kann den Sarkophag nicht von außen öffnen. Mit innen bezeichnen wir die Innenseite von einer Sache und mit außen die Außenseite. Beispiele: Der Sarkophag ist außen aus Holz und innen aus Samt; Das Fleisch ist außen schwarz und innen noch roh. 

en
2 schließen:

Ich kann den Sarkophag nicht (…) öffnen ist das Gegenteil von Ich kann den Sarkophag nicht schließen. Wenn wir etwas öffnen öffnen, Präsens, dann machen wir es auf und wenn wir es schließen schließen, Präsens, machen wir es zu. Beispiel: Soll ich das Fenster öffnen oder schließen? 

en
3 reinlassen:

Kannst du (…) mich rauslassen? ist das Gegenteil von Kannst du mich reinlassenWenn wir jemanden reinlassen, lassen wir die Person in einen Raum und wenn wir jemanden rauslassen, dann helfen wir ihr, den Raum zu verlassen. Hinweis: Reinlassen und rauslassen verwenden wir in der Umgangssprache. Beispiele: Wann sollen wir die Gäste reinlassen?; Du musst die Katze rauslassen.

en

Still having difficulties with '(Kannst du mich) reinlassen?'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online German lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my German. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.