Kurz und gut, (es war interessant) - German <> English Translation

Translation of Kurz und gut, (es war interessant) from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.

TEST YOUR GERMAN Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

kurz und gut, (es war interessant)

:

in short, (it was interesting) 

Redewendung
Exercise 1

Schauen Sie sich den folgenden Ausschnitt an und ergänzen Sie die fett gedruckten Wörter mit dem passenden Synonym.

en

Fazit: Banken sind meistens besser als Matratzen.“ → : Banken sind besser als Matratzen.

Es sei denn, deine Bank geht bankrott.“ → , deine Bank geht bankrott.


Schauen Sie sich den folgenden Ausschnitt an und ergänzen Sie die fett gedruckten Wörter mit dem passenden Synonym.

en

Fazit: Banken sind meistens besser als Matratzen.“ → Kurz und gut 1: Banken sind im Allgemeinen 2 besser als Matratzen.

Es sei denn, deine Bank geht bankrott.“ → Außer 3, deine Bank geht bankrott.

1 Kurz und gut:

Kurz und gut hat die gleiche Bedeutung wie Fazit. Kurz und gut bedeutet mit einem Wort. Das Fazit ist eine (kurze) Zusammenfassung von zuvor Gesagtem. Beispiel: Die Sonne scheint, ich habe Geburtstag und im Lotto gewonnen. Kurz und gut / Fazit: Heute ist mein Glückstag. 

en
1 Ab und zu:

Ab und zu bedeutet manchmal und wird nicht wie Fazit verwendet, um etwas zuvor Gesagtes zusammenzufassen. Beispiel: Ab und zu / manchmal besuche ich sie.

en
1 Lang und breit:

Lang und breit bedeutet ausführlich und ist kein Synonym für Fazit. Beispiel: Sie hat es uns lang und breit erklärt.

en
2 im Allgemeinen:

Banken sind im Allgemeinen besser als Matratzen hat die gleiche Bedeutung wie Banken sind meistens besser als Matratzen. Im Allgemeinen und meistens bedeuten generell. Meistens verwendet man, wenn etwas fast immer so ist. Beispiele: Autos sind im Allgemeinen / meistens schneller als Fahrräder. 

en
2 sehr:

Man könnte Banken sind meistens sehr gut sagen, aber sehr kann man nicht vor der Steigerung von gut (= besser) und als verwenden. Sehr bedeutet in hohem Maße und drückt bereits eine Steigerung aus. Beispiel: Betty ist sehr alt.

en
2 meiner Meinung nach:

Man könnte Banken sind meiner Meinung nach besser als Matratzen sagen, um auszudrücken, was man über Banken denkt, aber hier suchen wir nach einem Synonym von meistens. Beispiel: Meiner Meinung nach sollten alle Freitage frei sein. 

en
3 Außer:

Banken sind besser als Matratzen. Außer, deine Bank geht bankrott hat die gleiche Bedeutung wie es sei denn, deine Bank geht bankrott. Mit außer und es sei denn drücken wir eine Ausnahme aus. Beispiel: Ich gehe zu Fuß, außer es regnet. 

en
3 Wie dem auch sei:

Wie dem auch sein, deine Bank geht bankrott würde bedeuteten, dass die Bank auf jeden Fall bankrott geht und nicht, dass dies nur möglich sein könnte. Beispiel: Wie dem auch sei, wir essen jetzt. 

en
3 Trotzdem:

Trotzdem, deine Bank geht bankrott würde in der Umgangssprache einen Gegensatz ausdrücken und nicht wie hier eine AusnahmeBeispiel: Ich habe keinen Hunger, trotzdem esse ich eine Bratwurst. 

en

Still having difficulties with 'Kurz und gut, (es war interessant)'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online German lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my German. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.