Obwohl (ich müde bin, arbeite ich) - German <> English Translation

Translation of Obwohl (ich müde bin, arbeite ich) from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.

TEST YOUR GERMAN Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

obwohl (ich müde bin, arbeite ich)

:

although, even though (I'm tired, I'm working)

Examples

  • "Und obwohl das Pils und der Pilz so ähnlich sind, kommt es kaum zu Verwechslungen."
  • "Die Krone hat man ihr nehmen können, aber eines hat diese Frau, obwohl schon müden und gealterten Angesichts, sich bewahrt: die merkwürdige Macht und Magie, Menschen ihrer Umgebung zu gewinnen."
  • "Obwohl wir gerade nicht miteinander reden (, weil sie tot ist), gehe ich davon aus, dass ich in kürzester Zeit wieder in ihrer Gunst stehen werde."
  • "Die schönen Klänge von Ludwig van Beethovens Mondscheinsonate waren um 12 Uhr mittags zu hören, obwohl der Mond noch mindestens zehn Stunden auf sich warten ließ."
  • "Unsere Straßen und Bürgersteige sind sauber und alle sind zufrieden, obwohl wir sexuell absolut nicht kompatibel sind."
  • "Obwohl ich ein knuspriges Frühstück mag, war es unangenehm, auf ein Stück Metall zu beißen."
  • "Obwohl ich beruflich nie als Köchin gearbeitet habe, bin ich mir sicher, die Einstellung und zwischenmenschlichen Fähigkeiten einer Führungsperson zu haben."
Exercise 1

Kreuzen Sie alle Aussagen an, die das Gleiche bedeuten wie der folgende Satz. 

en

„Ich hatte auch einen schönen Sonntagmorgen, denn ich hatte ein nettes Gespräch mit Rüdiger, dem Buchhalter des Hotels“ bedeutet

Mein Sonntagmorgen war schön, …


Kreuzen Sie alle Aussagen an, die das Gleiche bedeuten wie der folgende Satz. 

en

„Ich hatte auch einen schönen Sonntagmorgen, denn ich hatte ein nettes Gespräch mit Rüdiger, dem Buchhalter des Hotels“ bedeutet

Mein Sonntagmorgen war schön, …

Mein Sonntagmorgen war schön, weil ich ein nettes Gespräch hatte bedeutet das Gleiche wie Mein Sonntagmorgen war schön, denn ich hatte ein nettes Gespräch. Mit weil und denn leiten wir eine Begründung ein. Beispiel: Rüdiger hatte gute Laune, weil / denn die Sonne schien. 

en

Mit obwohl drücken wir eine Einschränkung oder einen Gegensatz aus, aber keine Begründung wie mit denn. Beispiel: Er aß ein ganzes Menü, obwohl er keinen Hunger hatte. 

en

Mein Sonntagmorgen war schön, da ich ein nettes Gespräch hatte bedeutet das Gleiche wie Mein Sonntagmorgen war schön, denn ich hatte ein nettes Gespräch. Mit denn und da leiten wir einen Grund ein. Beispiel: Das Gespräch mit Rüdiger war nett, da er gute Laune hatte / denn er hatte gute Laune.

en

Mit als geben wir eine Handlung in der Vergangenheit an und keinen Grund wie mit denn. Beispiel: Als Nico in Berlin war, lebte sie im Brandenbutt Hotel. Am Nabel der Welt.

en
Exercise 2

Kreuzen Sie alle Aussagen an, die das Gleiche bedeuten wie der folgende Satz. 

en

„Ich hatte auch einen schönen Sonntagmorgen, denn ich hatte ein nettes Gespräch mit Rüdiger, dem Buchhalter des Hotels“ bedeutet

Mein Sonntagmorgen war schön, …


Kreuzen Sie alle Aussagen an, die das Gleiche bedeuten wie der folgende Satz. 

en

„Ich hatte auch einen schönen Sonntagmorgen, denn ich hatte ein nettes Gespräch mit Rüdiger, dem Buchhalter des Hotels“ bedeutet

Mein Sonntagmorgen war schön, …

Mein Sonntagmorgen war schön, weil ich ein nettes Gespräch hatte bedeutet das Gleiche wie Mein Sonntagmorgen war schön, denn ich hatte ein nettes Gespräch. Mit weil und denn leiten wir eine Begründung ein. Beispiel: Rüdiger hatte gute Laune, weil/denn die Sonne schien. 

en

Mit obwohl drücken wir eine Einschränkung oder einen Gegensatz aus, aber keine Begründung wie mit denn. Beispiel: Er aß ein ganzes Menü, obwohl er keinen Hunger hatte. 

en

Mein Sonntagmorgen war schön, da ich ein nettes Gespräch hatte bedeutet das Gleiche wie Mein Sonntagmorgen war schön, denn ich hatte ein nettes Gespräch. Mit denn und da leiten wir einen Grund ein. Beispiel: Das Gespräch mit Rüdiger war nett, da er gute Laune hatte / denn er hatte gute Laune.

en

Mein Sonntagmorgen war schön dank eines netten Gespräches bedeutet das Gleiche wie Mein Sonntagmorgen war schön, denn ich hatte ein nettes Gespräch. Mit dank + Nomen im Genitiv (eines Gespräches) Genitiv drücken wir, wie mit denn, einen Grund aus. Hinweis: Dank wird nicht wie denn mit einem Verb verwendet. Beispiel: Dank eines glücklichen Zufalls habe ich Geld gewonnen. 

en

Mit als geben wir eine Handlung in der Vergangenheit an und keinen Grund wie mit denn. Beispiel: Als Nico in Berlin war, lebte sie im Brandenbutt Hotel. Am Nabel der Welt.

en
Exercise 3

Hören Sie sich den Ausschnitt an und formulieren Sie die Sätze sinngemäß um. 

en

Obwohl wir gerade nicht miteinander reden (weil sie tot ist), gehe ich davon aus, dass ich in kürzester Zeit wieder in ihrer Gunst stehen werde.“

Ich gehe davon aus,  wir wieder miteinander reden werden.

Wir reden gerade nicht miteinander, sie tot ist.

Ich werde wieder in ihrer Gunst stehen, wir gerade nicht miteinander reden.


Hören Sie sich den Ausschnitt an und formulieren Sie die Sätze sinngemäß um. 

en

Obwohl wir gerade nicht miteinander reden (weil sie tot ist), gehe ich davon aus, dass ich in kürzester Zeit wieder in ihrer Gunst stehen werde.“

Ich gehe davon aus, dass 1 wir wieder miteinander reden werden.

Wir reden gerade nicht miteinander, da 2 sie tot ist.

Ich werde wieder in ihrer Gunst stehen, obwohl 3 wir gerade nicht miteinander reden.

1 dass:

Ich gehe davon aus, dass wir wieder miteinander reden werden bedeutet, dass er ziemlich sicher ist, in Zukunft wieder mit Betty zu sprechen. Hinweis: Mit ich gehe davon aus ausgehen, Präsens, dass steht das konjugierte Verb am Satzende. Beispiel: Ich gehe davon aus, dass ich bald fertig bin; Ich gehe davon aus, dass es bald regnen wird.

en
2 da:

Wir reden nicht miteinander, da sie tot ist. Mit da leiten wir, wie mit weil, eine Begründung ein und das entspricht im Ausschnitt dem Satzteil „(weil sie tot ist)“. Hinweis: In einem Satzteil, der mit da oder weil beginnt, steht das Verb (ist) am Ende. Beispiel: Er braucht ein Darlehen, da/weil er kein Geld hat. 

en
3 obwohl:

Ich werde wieder in ihrer Gunst stehen, obwohl wir gerade nicht miteinander reden bedeutet, dass Dr. Meyer wieder gut von Betty behandelt werden wird, trotz der Tatsache, dass sie zur Zeit nicht kommunizieren. Mit obwohl leiten wir einen Gegensatz oder einen Widerspruch ein. Hinweis: Im Satzteil mit obwohl steht das konjugierte Verb (wir reden) am Satzende. Beispiel: Sie isst Hummer, obwohl sie kein Geld hat.

en
Exercise 4

Formulieren Sie den folgenden Satz um, indem Sie das passende Wort jeweils in die Lücke ziehen. 

en

„Das (Gehirn) wiederum wird dann zwar nicht stärker, dafür aber schneller.“ bedeutet: 

Das Gehirn wird dann schneller, es nicht stärker wird.

Das Gehirn wird dann nicht stärker, aber schneller.

 


Formulieren Sie den folgenden Satz um, indem Sie das passende Wort jeweils in die Lücke ziehen. 

en

„Das (Gehirn) wiederum wird dann zwar nicht stärker, dafür aber schneller.“ bedeutet: 

Das Gehirn wird dann schneller, obwohl 1 es nicht stärker wird.

Das Gehirn wird dann nicht stärker, aber trotzdem 2 schneller.

 

1 obwohl:

Das Gehirn wird dann schneller, obwohl es nicht stärker wird ist hier eine andere Formulierung für Das Gehirn wird dann zwar nicht stärker, dafür aber schneller und bedeutet, dass das Gehirn mit mehr Tempo, aber nicht mit mehr Kraft arbeitet. Mit obwohl und dafür aber beschreiben wir hier, dass etwas trotzdem passiert (hier: das Gehirn wird schneller). Hinweis: Mit dafür vor aber verstärkt man den Gegensatz. Beispiele: Ich mache wenig Sport, aber (dafür) esse ich nicht viel; Obwohl ich wenig Sport mache, fühle ich mich gesund.

en
2 trotzdem :

Das Gehirn wird dann zwar nicht stärker, aber trotzdem schneller bedeutet das Gleiche wie Das Gehirn wird dann zwar nicht stärker, dafür aber schneller. Damit ist gemeint, dass das Gehirn durch Würstchen nicht mehr Muskelkraft bekommt, aber schneller funktioniert. Mit zwar und aber trotzdem beschreiben wir etwas, dass passiert, auch wenn die Umstände ungünstig sind. Hinweis: Mit zwar betonen wir einen Gegensatz, aber wir können es auch weglassen. Beispiele: Wir essen (zwar) kein Fleisch, dafür aber Fisch; Wir essen (zwar) kein Fleisch, aber trotzdem Fisch.

en
Exercise 5

Ergänzen Sie die Sätze, indem Sie die passenden Wörter in die jeweilige Lücke ziehen.

en
Anna hasst zwar Geburtstage (…), aber das heißt nicht, dass sie sich nicht über eine schöne Karte freuen würde.
Zwar Geburtstage, aber sie .Anna würde sich über eine Karte freuen, obwohl .

Ergänzen Sie die Sätze, indem Sie die passenden Wörter in die jeweilige Lücke ziehen.

en
Anna hasst zwar Geburtstage (…), aber das heißt nicht, dass sie sich nicht über eine schöne Karte freuen würde.
Zwar hasst Anna 1 Geburtstage, aber sie würde sich über eine Karte freuen 2.Anna würde sich über eine Karte freuen, obwohl sie Geburtstage hasst 3.
1 hasst Anna:

Zwar hasst Anna Geburtstage (…). Wenn ein Satz mit einem Wort wie zwar beginnt, steht das Verb (hasst) vor dem Subjekt (Anna). Hinweis: Mit zwaraber… beschreibt man etwas, was trotzdem passiert. Beispiel:  Zwar mag Anna Partys, aber sie möchte ihren Geburtstag nicht feiern.

en
2 würde sich über eine Karte freuen:

(…) aber sie würde sich über eine Karte freuen sich freuen, Konj. II Futur 1. Wenn es in einem Satz ein konjugiertes Verb (sie würde) und einen Infinitiv (freuen) gibt, steht der Infinitiv am Satzende. Hinweis: sich steht dann nach dem konjugierten Verb. Beispiel: Sie würden sich über die Einladung freuen. 

en
3 sie Geburtstage hasst:

Anna würde sich über eine Karte freuen, obwohl sie Geburtstage hasst. Wenn ein Satz mit obwohl eingeleitet wird, folgt darauf das Subjekt (sie) und das konjugierte Verb (hasst) steht am Satzende. Hinweis: Mit obwohl gibt man einen Gegengrund zur eigentlichen Aussage an. Beispiel: Sie ist müde, obwohl sie viel schläft. 

en

Still having difficulties with 'Obwohl (ich müde bin, arbeite ich)'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online German lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my German. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.