Sie holt Hilfe - German <> English Translation
Translation of Sie holt Hilfe from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
sie holt Hilfe
:she gets help
holen, PrÀsensFinden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.
enâWo ist bloĂ die Rechnung hin?â â Wo ist die Rechnung hin?
âIch hĂ€tte besser aufrĂ€umen mĂŒssen.â â Ich hĂ€tte besser mĂŒssen.
âIch hĂ€tte darauf achten sollân.â â Ich hĂ€tte darauf sollân.
Finden Sie die Synonyme der fett gedruckten Wörter.
enâWo ist bloĂ die Rechnung hin?â â Wo ist nur 1 die Rechnung hin?
âIch hĂ€tte besser aufrĂ€umen mĂŒssen.â â Ich hĂ€tte besser Ordnung schaffen 2 mĂŒssen.
âIch hĂ€tte darauf achten sollân.â â Ich hĂ€tte darauf aufpassen 3 sollân.
Wo ist nur die Rechnung hin? bedeutet das Gleiche wie Wo ist bloà die Rechnung hin?. Nur oder bloà können wir verwenden, um eine Aussage zu betonen. Beispiel: Wo ist nur/bloà meine Handtasche?
enEndlich ist kein Synonym fĂŒr bloĂ. Endlich verwenden wir, um unsere Freude zu betonen, dass etwas Gutes nach langer Zeit passiert ist. Beispiel: Ich bin endlich mit meiner Arbeit fertig geworden!
enDa können wir benutzen, um einen Ort zu betonen. Es ist kein Synonym fĂŒr bloĂ. Beispiel: Da steht's doch!
enIch hĂ€tte besser Ordnung schaffen mĂŒssen bedeutet das Gleiche wie Ich hĂ€tte besser aufrĂ€umen mĂŒssen. Ordnung schaffen und aufrĂ€umen bedeuten, ein Zimmer ordentlich zu machen. Beispiel: Bevor die GĂ€ste kommen, muss ich noch Ordnung schaffen/aufrĂ€umen.
enPlatz machen ist kein Synonym fĂŒr aufrĂ€umen. Platz machen bedeutet, dass wir jemandem den Weg oder eine FlĂ€che frei machen. Beispiel: Mach mal Platz!
enHilfe holen ist kein Synonym fĂŒr aufrĂ€umen. Hilfe holen bedeutet, Rettung herbeizurufen, wenn etwas Schlimmes passiert ist. Beispiel: Er ist schwer gestĂŒrzt und wir mussten Hilfe holen.
enIch hĂ€tte darauf aufpassen sollen und Ich hĂ€tte darauf achten sollen bedeuten, dass wir eine Person oder Sache gut bewachen und beschĂŒtzen. Beispiel: Ich hĂ€tte auf die Rechnung aufpassen sollen; Wir sollten besser auf unsere Rechnungen achten.
enWir verwenden gucken in der Alltagssprache um auszudrĂŒcken, dass wir etwas betrachten. Das bedeutet nicht das Gleiche wie auf etwas achten. Beispiel: Er guckt aus dem Fenster. Wir können gucken auch benutzen um zu sagen, dass wir etwas ĂŒberprĂŒfen. Beispiel: Ich muss mal gucken, ob die Rechnung noch da ist.
enWir benutzen auf etwas zĂ€hlen um auszudrĂŒcken, dass wir uns auf etwas verlassen. Das bedeutet nicht das Gleiche wie auf etwas achten. Beispiel: Ich zĂ€hle darauf, dass du die Rechnung findest.
enWas macht Sigi auf den folgenden Bildern?
enâEs war mir eine Ehre im Brandenbutt Hotel als Portier gedient zu haben. Ich habe mit Stolz GepĂ€ck getragen.â

Er das GepÀck.

Er die TĂŒr auf.

Er die Treppen.
Was macht Sigi auf den folgenden Bildern?
enâEs war mir eine Ehre im Brandenbutt Hotel als Portier gedient zu haben. Ich habe mit Stolz GepĂ€ck getragen.â

Er trÀgt 1 das GepÀck.

Er hĂ€lt 2 die TĂŒr auf.

Er putzt 3 die Treppen.
Sigi trĂ€gt das GepĂ€ck ist das unregelmĂ€Ăige Verb tragen tragen, PrĂ€sens. Hinweis: Man kann ein Objekt oder ein KleidungsstĂŒck tragen. Beispiele: Sigi trĂ€gt einen Koffer; Sigi trĂ€gt eine Uniform.
enSigi holt das GepÀck tragen, PrÀsens bedeutet, dass er irgendwo hingeht, um das GepÀck mitzunehmen, aber hier hÀlt er es schon in seinen HÀnden. Beispiel: Wir essen. Holst du die Teller?
enSigi schlieĂt das GepĂ€ck schlieĂen, PrĂ€sens bedeutet, dass er das GepĂ€ck zumacht, aber das sieht man hier nicht. Beispiel: Er schlieĂt die TĂŒr.
enEr hĂ€lt die TĂŒr auf ist das Verb aufhalten aufhalten, PrĂ€sens bedeutet, dass er die TĂŒr fĂŒr eine Person öffnet. Hinweis: Da aufhalten trennbar ist, steht auf- am Satzende. Beispiel: Der Portier hĂ€lt den GĂ€sten die TĂŒr auf.
enMan kann zum Beispiel einen Vorhang aufziehen aufziehen, PrĂ€sens, aber keine TĂŒr. Hinweis: Aufziehen ist ein trennbares Verb. Beispiel: Sigi zieht am Morgen die VorhĂ€nge auf.
enSigi gibt auf aufgeben, PrĂ€sens bedeutet, dass er keine Lust mehr hat, etwas zu machen, aber eine TĂŒr kann man nicht aufgeben. Beispiel: Sigi gibt nie auf, er ist konsequent.
enEr putzt die Treppen putzen, PrĂ€sens bedeutet, dass er die Treppen sauber macht. Hinweis: Man kann auch er reinigt die Treppen sagen. Beispiel: Sigi putzt/reinigt den FuĂboden.
enEr putscht putschen, PrĂ€sens bedeutet, dass er einen Putsch macht, um eine Regierung zu stĂŒrzen, aber nicht, dass er Treppen reinigt. Beispiel: Sigi trĂ€umt davon, Betty zu putschen.
enSigi pfeift bedeutet, dass er mit dem Mund Musik macht, und nicht wie hier, dass der die Treppen reinigt.
enStill having difficulties with 'Sie holt Hilfe'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
