(sie spricht) nicht nur (Italienisch), sondern auch (Koreanisch) - German <> English Translation
Translation of (sie spricht) nicht nur (Italienisch), sondern auch (Koreanisch) from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
(sie spricht) nicht nur (Italienisch), sondern auch (Koreanisch)
:(she) doesn't just (speak Italian), but also (Korean)
Examples
- "Diese Maßnahme soll zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen: Sie wird nicht nur die Hygiene verbessern, sondern auch eine Beschäftigung für Rüdiger schaffen, der sich nach der Abgabe der Steuererklärung langweilt."
- "Jürgen: Kaiser Franz Joseph: Er hat nicht nur Sissi geliebt, sondern auch Kuchen."
- "Jürgen: Kaiser Franz Joseph: Er hat nicht nur Sissi geliebt, sondern auch Kuchen."
- "Diese Maßnahme soll zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen: Sie wird nicht nur die Hygiene verbessern, sondern auch eine Beschäftigung für Rüdiger schaffen, der sich nach der Abgabe der Steuererklärung langweilt."
Hören Sie sich die Szene an und kreuzen Sie alle richtigen Aussagen an.
enDie neue Maßnahme soll…
Hören Sie sich die Szene an und kreuzen Sie alle richtigen Aussagen an.
enDie neue Maßnahme soll…
Die neue Maßnahme soll Rüdiger eine Arbeit geben. Magda sagt: „Diese Maßnahme soll (…) eine Beschäftigung für Rüdiger schaffen, der sich nach der Abgabe der Steuererklärung langweilt.“ Wenn man eine Beschäftigung für jemanden schafft, dann gibt man ihm eine Arbeit. Hinweis: Eine Beschäftigung beschreibt eine Tätigkeit. Beispiele: Sie sucht eine neue Beschäftigung/Arbeit; Kochen ist meine Lieblingsbeschäftigung.
enDie neue Maßnahme soll die Hygiene verbessern. Magda sagt: „Diese Maßnahme (…) wird nicht nur die Hygiene verbessern, sondern auch eine Beschäftigung für Rüdiger schaffen“, und das bedeutet, dass sie unter anderem mehr Sauberkeit bewirken soll. Hinweis: Mit nicht nur… sondern auch geben wir mehrere Dinge an. Beispiel: Regelmäßiges Händewaschen verbessert nicht nur Ihre Hygiene sondern auch die Ihrer Mitmenschen.
enDiese Aussage trifft nicht zu. Magda sagt: „Diese Maßnahme soll zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.“, aber das bedeutet, dass man mit der Maßnahme zwei Probleme gleichzeitig löst, und nicht, dass man Fliegen tatsächlich tötet. Beispiel: Die Mitarbeiter bleiben gesund und die Gäste sind zufrieden. So schlagen wir zwei Fliegen mit einer Klappe.
enDie neue Maßnahme soll Krankheiten vorbeugen. Magda schreibt: „(…) um der Übertragung von Krankheiten am Arbeitsplatz vorzubeugen(…)“ und das bedeutet, dass die Maßnahme die Verbreitung von Krankheiten verhindern sollen. Hinweis: Nach um steht zu in der Verbmitte (vorzubeugen), da vorbeugen trennbar Trennbares Verb ist. Beispiele: Das Impfen kann Krankheiten vorbeugen; Um Krankheiten vorzubeugen kann man sich impfen lassen.
enStill having difficulties with '(sie spricht) nicht nur (Italienisch), sondern auch (Koreanisch)'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
