Vom Tellerwäscher zum Millionär - German <> English Translation
Translation of Vom Tellerwäscher zum Millionär from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
vom Tellerwäscher zum Millionär
:from rags to riches
der Tellerwäscher
:the dishwasher, the person who does the washing-up
der Millionär
:the millionaire
Welche Redewendungen gibt es wirklich?
enWelche Redewendungen gibt es wirklich?
enDiese Redewendung ist so nicht richtig, Betty. Richtig lautet es vom Tellerwäscher zum Millionär. Es bezieht sich auf die Idee, durch Leistung sozial aufzusteigen und reich zu werden.
enDiese Redewendung stimmt so nicht, Betty. Die richtige Version lautet er hat den Löffel abgegeben und bedeutet umgangssprachlich, dass er gestorben ist. Beispiel: Betty hat den Löffel abgegeben.
enEr läuft ins offene Messer bedeutet, dass er sich einer vermeidbaren Gefahr aussetzt. Hinweis: Man kann auch jemanden ins offene Messer laufen lassen.
enSie legt sich unters Messer bedeutet, dass sie sich operieren lässt. Diese Redewendung wird meistens benutzt, wenn es sich um freiwillige Operationen, wie Schönheits-OPs handelt.
enStill having difficulties with 'Vom Tellerwäscher zum Millionär'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
