Wer Liebe sät, wird Freude ernten - German <> English Translation
Translation of Wer Liebe sät, wird Freude ernten from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
wer Liebe sät, wird Freude ernten
:he that sows love will reap joy
säen, PräsensWelche Redewendungen über das Leid gibt es wirklich?
enWelche Redewendungen über das Leid gibt es wirklich?
enBesser Unrecht leiden als Unrecht tun bedeutet, dass es nicht gerechtfertigt ist, Unrecht anzuwenden, auch nicht, wenn wir selbst unter Unrecht leiden.
enWer Liebe sät, wird Leid ernten würde bedeuten, dass Liebe negative Folgen hat. Die richtige Redewendung lautet: Wer Liebe sät, wird Freude ernten und bedeutet, dass liebevolles Handeln positive Folgen hat.
enPech im Spiel, Leid in der Liebe würde bedeuten, wer kein Glück im Spiel hat, hat auch kein Glück in der Liebe. Aber die korrekte Redewendung lautet: Pech im Spiel, Glück in der Liebe und bedeutet, wer im Glücksspiel nicht gewinnt, hat aber Glück in der Liebe.
enAuf Freud folgt Leid sagt man, um uns bewusst zu machen, dass unser Handeln Konsequenzen hat. Wir müssen abwägen, ob die Freude es wert ist, danach eventuell zu leiden.
enStill having difficulties with 'Wer Liebe sät, wird Freude ernten'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
