Les articulateurs logiques du discours
(tout) d'abord : first (of all)
ensuite : then, next, afterwards
enfin : finally, lastly
- "Enseignez-lui le français d’abord."
- "Ensuite, il va se retourner et là, il va me parler !"
- "Pour participer, vous devez d’abord me fournir un certificat médical attestant que vous êtes apte (physiquement, pour répondre à ta question, Thierry)."
- "Mais d’abord, montrez-moi cette chaîne de télévision."
- "Pour participer, vous devez d’abord me fournir un certificat médical."
- "J’ai des courses à faire sur Terre, et ensuite je vais à Deauville-sur-Jupiter passer le week-end en amoureux."
- "Jojo : Bah mon patron, d’abord c’est une femme, Anna."
- "D’abord j’ai été attaqué par des abeilles dans le jardin d’une cousine."
- "Ensuite il y a eu un gros ouragan en Floride (Mathilde de son petit nom), qui a, entre autres choses, empêché la livraison d’oranges que j’attendais."
Now that you know how to translate 'Connecteurs temps' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.