Se-sentir-de-faire-qqch - English Translation
Translation of Se-sentir-de-faire-qqch from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.
TEST YOUR FRENCH
Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot
More than 8 million learners worldwide
se sentir de (faire quelque chose) : to feel up to (doing something)
Tu te sens de faire un discours ? Do you feel up to making a speech?
Exercise 1
Écoutez l’extrait ci-dessous. Dans chacune des phrases suivantes, choisissez la bonne proposition : sentir ou se sentir ? en
« Je me sens beaucoup mieux. »
Solange malheureuse.
Lefebvre la transpiration.
Lefebvre que Solange ne va pas bien.
Solange ne pas de se suicider après cette belle chanson.
Solange malheureuse.
Lefebvre la transpiration.
Lefebvre que Solange ne va pas bien.
Solange ne pas de se suicider après cette belle chanson.
Écoutez l’extrait ci-dessous. Dans chacune des phrases suivantes, choisissez la bonne proposition : sentir ou se sentir ? en
« Je me sens beaucoup mieux. »
Solange se sent 1 malheureuse.
Lefebvre sent 2 la transpiration.
Lefebvre sent 3 que Solange ne va pas bien.
Solange ne se sent 4 pas de se suicider après cette belle chanson.
Solange se sent 1 malheureuse.
Lefebvre sent 2 la transpiration.
Lefebvre sent 3 que Solange ne va pas bien.
Solange ne se sent 4 pas de se suicider après cette belle chanson.
1 se sent : Quand on parle d’une émotion que l’on ressent, on utilise se sentir se sentir, présent. Un autre exemple : Depuis que je prends des somnifères, je me sens euphorique. en
1 sent : On ne peut pas utiliser sent pour une émotion, comme ici. On utilise sentir pour parler de la perception d’une odeur ou d’une impression. Un exemple : Ça sent très mauvais dans ce frigo. en
2 sent : Ici, il faut utiliser sentir. Si on sent quelque chose, comme ici la transpiration, cela veut dire qu’on dégage une odeur (agréable ou non). Exemple : C’est moi ou ça sent le saucisson dans ton bureau ? en
2 se sent : On ne peut pas dire se sent ici, on ne l’utilise pas pour parler d’une odeur physique mais d’un état ou d’une émotion. On aurait pu dire : Lefebvre se sent gêné. en
3 sent : Lefebvre sent signifie ici qu’il perçoit un état émotionnel de la part de Solange, qu’il le ressent. Un autre exemple : Même si tu ne me dis rien, je sens bien que tu es triste. en
3 se sent : On ne peut pas dire se sent ici, car Lefebvre ne ressent pas une émotion qui lui est propre, mais l’état de Solange. On aurait pu dire : Lefebvre se sent mieux que Solange. en
4 se sent : En langage familier, on peut dire qu’on se sent ou non de faire quelque chose pour dire qu’on en a envie, qu’on s’en sent capable. Un autre exemple : Je ne me sens pas de chanter en karaoké devant tout le monde. en
4 sent : On ne peut pas utiliser sent ici pour dire qu’on veut faire quelque chose ou qu’on pense en être capable. Il faut dire qu’on se sent de le faire ou non. On aurait pu dire : Solange sent qu’elle préfère rester en vie après tout. en
Now that you know how to translate 'Se-sentir-de-faire-qqch' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.
