Spanish Habrías de (darme un abrazo) meaning in English
Discover the English translation and meaning of Habrías de (darme un abrazo), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.
Definition
habrías de (darme un abrazo)
:you should (give me a hug)
haber, condicionalEscucha el fragmento y escoge las frases equivalentes que expresan una obligación.
en«Si cantara para ti, tendrías que darme dinero» es equivalente de si cantara para ti…
Escucha el fragmento y escoge las frases equivalentes que expresan una obligación.
en«Si cantara para ti, tendrías que darme dinero» es equivalente de si cantara para ti…
Si cantara para ti, deberías darme dinero deber, condicional, es equivalente de Si cantara para ti, tendrías que darme dinero tener, condicional. Usamos deber y tener que para expresar obligaciones. En este caso, los verbos están en condicional porque se refieren a una obligación hipotética, que depende una condición (si cantara para ti…). Ejemplo: si cocinara para ti, debería/tendría que quedarme a comer.
enUsa podrías poder, condicional en condicional para expresar una posibilidad, y no una obligación. Ejemplo: para ayudarme, podrías lavar los platos.
enSi cantara para ti, habrías de darme dinero. Utiliza el condicional de haber haber, condicional + de + infinitivo (aquí, darme dinero) para expresar una obligación de manera educada. Nota: esta estructura es formal, común en el lenguaje literario. Ejemplo: para que viniera, habrías de invitarme.
enPodrías usar querría (querer en condicional querer, condicional, para expresar un deseo de manera cortés y formal, y no como equivalente de tendrías que para expresar una obligación. Ejemplo: querría que vinieras a cenar.
enImprove your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.
