Spanish La contienda (entre dos países) meaning in English

Discover the English translation and meaning of La contienda (entre dos países), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.

TEST YOUR SPANISH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

la contienda (entre dos países)

:

the argument, the conflict (between two countries)

una contienda (entre dos equipos)

:

a match, a game (between two teams)

Examples

  • "Se le llenó de la fantasía de todo aquello que leía en los libros, tanto de encantamientos como de contiendas, batallas, desafíos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles;"
Exercise 1

Escucha el fragmento y encuentra el sinónimo de las palabras en negrilla.

en

«Tanto de encantamientos como de contiendas» → Tanto de encantamientos como de

«desafíos, heridas, requiebros» → desafíos, , requiebros.

«amores, tormentas y disparates imposibles» → amores, tormentas y imposibles


Escucha el fragmento y encuentra el sinónimo de las palabras en negrilla.

en

«Tanto de encantamientos como de contiendas» → Tanto de encantamientos como de peleas 1

«desafíos, heridas, requiebros» → desafíos, lesiones 2, requiebros.

«amores, tormentas y disparates imposibles» → amores, tormentas y tonterías 3 imposibles

1 peleas:

Se le llenó (el cerebro) tanto de encantamientos como de peleas es equivalente de tanto de encantamientos como de contiendas, y se refieren a una disputa, una lucha o una batalla. Ejemplos: no quiero más peleas sobre política mientras comemos. Nota: hoy en día es habitual decir una contienda para hablar de un partido de fútbol. Ejemplo: la contienda entre los equipos más importantes de la ciudad tendrá lugar el sábado.

en
1 hechizos:

Los hechizos son encantamientos como, por ejemplo, transformar a una princesa en rana, hacer volar una escoba; no se refiere a una disputa. Ejemplo: el brujo hizo un hechizo contra el rey.

en
1 tiendas:

Las tiendas son los lugares en los que puedes comprar todo tipo de cosas, comida, ropa, libros, etc. No se refiere a una disputa. Ejemplo: me encanta ir de tiendas, aunque no compre nada.

en
2 lesiones:

[...] desafíos, lesiones, requiebros es equivalente de [...] desafíos, heridas, requiebros, y se refieren a un daño corporal. Ejemplo: si te cortas con un cuchillo tienes una herida / una lesión.

en
2 herencias:

Las herencias son los bienes que te deja alguien cuando muere, no se refiere a una lesión. Ejemplo: el hotel Borbollón es la herencia que Ana recibió de Betty.

en
2 fantasías:

Las fantasías son las cosas que imaginas, no se refiere a una lesión. Ejemplo: la fantasía de Carolina es un mundo sin verduras.

en
3 tonterías:

[...] tonterías imposibles se refiere a algo absurdo o estúpido y es sinónimo de [...] disparates imposibles. Ejemplo: es una tontería / un disparate dejar que el Dr. Macías haga una operación de corazón.

en
3 desapariciones:

Utiliza las desapariciones para hablar de algo que antes estaba en un lugar y ahora ya no, y no de algo absurdo. Ejemplo: Ana está investigando el misterio de las desapariciones de los albornoces del hotel.

en
3 disparos:

Los disparos son los tiros de un arma de fuego como una pistola, un cañón, etc., y no algo absurdo. Ejemplo: es una película de gánsters con muchas persecuciones y disparos.

en

Improve your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Spanish lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Spanish. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.