Spanish No tengo ganas de (trabajar) meaning in English

Discover the English translation and meaning of No tengo ganas de (trabajar), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.

TEST YOUR SPANISH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

no tengo ganas de (trabajar)

:

I don't want to (work), I don't feel like (working)

tener, presente

Examples

  • "Hoy no tengo ganas de trabajar."
Exercise 1

Escucha el fragmento y completa las frases con expresiones equivalentes.

en

«Hoy no tengo ganas de trabajar» = Hoy no trabajar.

«Llléveme otra vez al Hotel Borbollón» = Lléveme al Hotel Borbollón.


Escucha el fragmento y completa las frases con expresiones equivalentes.

en

«Hoy no tengo ganas de trabajar» = Hoy no quiero 1 trabajar.

«Llléveme otra vez al Hotel Borbollón» = Lléveme de nuevo 2 al Hotel Borbollón.

1 quiero: Hoy no quiero trabajar querer, presente. Querer es equivalente a tener ganas. Ejemplo: tengo ganas de verte (=quiero verte). en
1 debo: No debo (trabajar) deber, presente expresa una obligación y no es equivalente a no tengo ganas. Ejemplo: no debo fumar, tengo problemas cardíacos. en
1 puedo: No puedo (trabajar) poder, presente quiere decir que no estás en capacidad o no tienes tiempo/ocasión (de trabajar). No es equivalente a no tengo ganas. Ejemplo: no puedo ir al paseo, estoy enfermo. en
2 de nuevo: Lléveme de nuevo al Hotel Borbollón. De nuevo quiere decir una vez más, y es un sinónimo de otra vez. Ejemplo: como perdí el examen, tendré que presentarlo de nuevo. en
2 ahora: Ahora quiere decir en este momento, y no es un sinónimo de otra vez. Nota: en algunos países de América Latina, ahora quiere decir en un rato, durante el día. Ejemplo: —Estoy en el hotel, ¿nos vemos en la recepción? —Sí, ahora voy (=en este instante). en
2 otro día: En esta frase, otro día no es equivalente a otra vez. Utiliza otro día como un sinónimo de en otro momento, o para hablar de un día del pasado reciente, sin especificar cuál en particular. Ejemplos: —¿vamos a cenar? —Ahora no puedo, otro día (=en otro momento); el otro día vi una película muy buena (=en un día del pasado reciente). en

Improve your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Spanish lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Spanish. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.