Spanish Puse (las llaves sobre la mesa) meaning in English
Discover the English translation and meaning of Puse (las llaves sobre la mesa), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.
Definition
puse (las llaves sobre la mesa)
:I put (the keys on the table)
poner, pret. indefinidoDejar es un verbo con varios significados. Selecciona sus equivalentes de acuerdo con cada frase.
en
«Déjame ver tus papeles» → ver tus papeles.
Deja las llaves sobre la mesa → las llaves sobre la mesa.
Dejé de fumar → de fumar.
Dejé la billetera en casa → la billetera en casa.
Dejar es un verbo con varios significados. Selecciona sus equivalentes de acuerdo con cada frase.
en
«Déjame ver tus papeles» → Permíteme 1 ver tus papeles.
Deja las llaves sobre la mesa → Pon 2 las llaves sobre la mesa.
Dejé de fumar → Paré 3 de fumar.
Dejé la billetera en casa → Olvidé 4 la billetera en casa.
Déjame ver tus papeles es equivalente de Permíteme ver tus papeles. El verbo dejar tiene el significado de permitir cuando está situado delante de un infinitivo (aquí, ver). Ejemplo: permíteme / déjame cerrar la ventana.
enPonme, es el imperativo de poner poner, imperativo presente + el pronombre me (a mí), y significa colocar una cosa o persona en un sitio, y no permitir. Ejemplo: ponme una tapa, por favor.
enOlvídame es el verbo olvidar en imperativo olvidar, imperativo presente + el pronombre me, y significa no te acuerdes de mí o ignórame. Ejemplo: nunca saldré contigo, olvídame.
enDeja las llaves sobre la mesa es equivalente de Pon las llaves sobre la mesa poner, imperativo presente. En esta frase dejar / poner expresa el lugar donde hay que colocar las llaves. Ejemplo: pon / deja las cervezas en la nevera.
enPermite permitir, imperativo presente de permitir significa dar un consentimiento, autorizar, y no es equivalente del verbo dejar en este contexto. Ejemplo: permite que fume, por favor.
enOlvida olvidar, imperativo presente significa no recordar algo, y no es equivalente de colocar una cosa en un lugar. Ejemplo: tienes que pasar página, ¡olvida a tu ex!
enDejé de fumar equivale a Paré de fumar parar, pret. indefinido, y significan interrumpir, abandonar el hábito de fumar. Nota: El verbo dejar también se usa para abandonar relaciones románticas o los estudios. Ejemplos: Lupita dejó a Teo; dejó los estudios de medicina y se puso a trabajar.
enUsa permití permitir, pret. indefinido para indicar que consientes una cosa, y no que abandonas un hábito. Ejemplo: permití que publicaran las fotos.
enUtiliza olvidé olvidar, pret. indefinido para expresar que no te acuerdas de algo, y no en este contexto. Ejemplo: olvidé tu nombre.
enDejé la billetera en casa equivale a Olvidé la billetera en casa olvidar, pret. indefinido, y se usan para decir que no te acordaste de coger la billetera. Ejemplo: olvidé cerrar la puerta del apartamento.
enPuse, indefinido de poner poner, pret. indefinido, significa colocar algo en un lugar, y no olvidar. Ejemplo: puse la billetera dentro del bolso.
enPermití permitir, pret. indefinido significa que consientes una cosa, que das permiso, y no que no recordaste hacer algo. Ejemplo: permití a su perro que subiera al coche.
enImprove your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.
