Spanish Quedarse con (algo) meaning in English

Discover the English translation and meaning of Quedarse con (algo), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.

TEST YOUR SPANISH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

quedarse con (algo)

:

to keep (something)

quedarse, presente

quedar (en un lugar)

:

to stay, to remain (in a place)

quedar, presente

Examples

  • "Ana: Si quiere quedarse con la habitación, tendrá que pagar por ella."
Exercise 1

Escucha el fragmento y selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

en

«Ya no ganará ningún sueldo del Hotel Borbollón» →
 Ya no ganará ningún .

«Si quiere quedarse con la habitación, tendrá que pagar por ella» →
Si quiere la habitación…


Escucha el fragmento y selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

en

«Ya no ganará ningún sueldo del Hotel Borbollón» →
 Ya no ganará ningún salario 1.

«Si quiere quedarse con la habitación, tendrá que pagar por ella» →
Si quiere conservar 2 la habitación…

1 salario:

Ya no ganará ningún salario tiene el mismo sentido que (…) ningún sueldo. Sueldo y salario se refieren al dinero que recibimos regularmente a cambio de un trabajo. Ejemplo: cuanta más experiencia aportes a tu empresa, mejor sueldo/salario recibirás.

en
1 pago:

Un pago indica una entrega puntual de dinero, y no una entrega regular, como un sueldo. Ejemplo: todavía estoy esperando el pago del cuadro que vendí en enero.

en
1 salado:

Decimos que algo es salado para referirnos a una cosa que tiene el sabor de la sal, no para hablar de un sueldo. Ejemplo: la sopa es demasiado salada.

en
2 conservar:

Si quiere conservar la habitación, tendrá que pagar por ella tiene el mismo sentido que si quiere quedarse con la habitación. Quedarse con quedarse, presente y conservar conservar, presente se refieren a guardar, retener la propiedad sobre algo/alguien. Ejemplo: tras el divorcio, Cecilia se quedó con/conservó la casa familiar.

en
2 poner:

Utiliza poner poner, presente como sinónimo de situar, introducir, y no para referirte a conservar. Ejemplo: ¿puedes poner un cuadro en la habitación?

en
2 componer:

Componer una habitación reservar, presente se refiere a decorarla y no a quedarse con ella. Ejemplo: el decorador compuso el salón con una lámpara antigua.

en

Improve your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Spanish lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Spanish. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.