Spanish Seguir (una persona, un camino) meaning in English
Discover the English translation and meaning of Seguir (una persona, un camino), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.
Definition
seguir (una persona, un camino)
:to follow (a person, a path)
seguir, presenteEllos siguieron al guía. seguir, pret. indefinido
They followed the guide.
seguir (cantando)
:to continue (singing)
Carolina sigue cocinando carne. seguir, presente
Carolina continues to cook meat.
seguir (un tema, las noticias)
:to follow (a subject, the news)
Ana ha seguido mucho las noticias últimamente. seguir, pret. perf.
Ana has followed the news a lot lately.
Examples
- "Tendré que pedir más dinero a la reina para seguir buscando y traer la gloria al imperio español."
- "Sin embargo, por ahora los ciudadanos podrán seguir consumiendo cerdo como de costumbre, es decir, en grandes cantidades"
- "Se dice que el color de las flores de Cempasúchil representa el camino que los muertos deben seguir;"
Selecciona un sinónimo de seguir en cada frase, de acuerdo con el contexto.
en«Si seguís las noticias, sabréis que actualmente nos encontramos frente a una pequeña pandemia global».
Si las noticias, sabréis que actualmente nos encontramos frente a una pequeña pandemia global.
«Por favor, seguid las recomendaciones».
Por favor, de las recomendaciones.
Selecciona un sinónimo de seguir en cada frase, de acuerdo con el contexto.
en«Si seguís las noticias, sabréis que actualmente nos encontramos frente a una pequeña pandemia global».
Si miráis 1 las noticias, sabréis que actualmente nos encontramos frente a una pequeña pandemia global.
«Por favor, seguid las recomendaciones».
Por favor, haced caso 2 de las recomendaciones.
Si miráis las noticias mirar, presente […] es equivalente a si seguís las noticias seguir, presente, que se refiere aquí a informarse (a través de la televisión, la prensa, la radio, etc.) de manera habitual. Ejemplo: si seguís/miráis el periódico, sabréis a qué hora es el toque de queda.
enAunque seguir puede significar continuar (aquí, continuáis continuar, presente) en ciertos contextos, no es el caso de esta frase. Ejemplo: si sigue/continúa lloviendo, anularé la barbacoa.
enPerseguir (aquí, perseguís perseguir, presente) quiere decir ir detrás de alguien que huye con la intención de alcanzarlo. Aunque en ciertos contextos perseguir y seguir son equivalentes, no es el caso de esta frase. Ejemplo: el gato siguió/persiguió al ratón hasta que lo cazó.
enPor favor, haced caso de las recomendaciones es equivalente a por favor, seguid las recomendaciones seguir, imperativo presente. Hacer caso significa obedecer y se forma con hacer conjugado (aquí en imperativo hacer, imperativo presente) + caso. Seguir tiene el mismo sentido en este contexto. Ejemplo: haced caso de/seguid las indicaciones para que no os perdáis.
enConseguid conseguir, imperativo presente significa obtener algo, y no seguir las recomendaciones de algo. Ejemplo: Ana no consigue vender el hotel.
enEstad atentos se refiere a prestar atención, y no a seguir las recomendaciones de algo. Ejemplo: estad atentos al aviso para embarcar en el avión.
enImprove your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.
