Spanish (tengo) ansia / ansias de (viajar) meaning in English

Discover the English translation and meaning of (tengo) ansia / ansias de (viajar), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.

TEST YOUR SPANISH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

(tengo) ansia / ansias de (viajar)

:

(I have) a longing, a yearning (to travel)

femenino

Examples

  • "sus ansias de vagar."
Exercise 1

Selecciona el equivalente de cada palabra en negrilla.

en

«[…] pero tras la oficina está su hogar, su mundo y su ciudad»
→ pero la oficina está su hogar […].

«Piensa que la jornada solo es un yugo temporal»
→ Piensa que la jornada solo es temporal.

«Algo que nunca puede detener sus ansias de vagar»
→ Algo que nunca puede detener su de vagar.


Selecciona el equivalente de cada palabra en negrilla.

en

«[…] pero tras la oficina está su hogar, su mundo y su ciudad»
→ pero detrás de 1 la oficina está su hogar […].

«Piensa que la jornada solo es un yugo temporal»
→ Piensa que la jornada solo es una prisión 2 temporal.

«Algo que nunca puede detener sus ansias de vagar»
→ Algo que nunca puede detener su deseo 3 de vagar.

1 detrás de:

Pero detrás de la oficina está su hogar significa que el hogar está situado atrás, en la parte posterior con respecto a la oficina, y es equivalente de tras la oficina está su hogar. Ejemplo: me escondí detrás de/tras la puerta. Nota: el hogar se refiere a la casa, el lugar donde alguien vive.

en
1 además de:

Usa además de para sumar una información, y no para indicar que algo se encuentra ubicado atrás de otra cosa. Ejemplo: además de simpático, es guapo.

en
1 lejos de:

Usa lejos de para indicar una gran distancia, y no para decir que algo está atrás de otra cosa. Ejemplo: vive lejos de la oficina.

en
2 una prisión:

Piensa que la jornada solo es una prisión temporal es equivalente de Piensa que la jornada solo es un yugo temporal, es decir, algo que lo retiene a la fuerza, una carga pesada. Ejemplo: este trabajo es un yugo/una prisión, lo detesto. Nota: literalmente, una prisión es el lugar donde encierran a las personas que han cometido un crimen.

en
2 una actividad:

Una actividad se refiere a una ocupación, y no a algo que te retiene a la fuerza. Ejemplo: su actividad preferida es hacer fotos.

en
2 un juego:

Un juego es un pasatiempo, una actividad divertida, y no una carga pesada. Ejemplo: me he descargado un nuevo juego en el móvil.

en
3 deseo:

Algo que nunca puede detener su deseo de vagar es equivalente de Algo que nunca puede detener sus ansias de vagar, que se refiere a un anhelo, una ilusión muy fuerte (en este caso, un anhelo de vagar, que se refiere a pasear, andar sin rumbo). Ejemplos: mi mayor deseo/ansia es dejar de trabajar.

en
3 miedo:

El miedo es un sentimiento de terror, no de gran deseo. Ejemplo: tengo miedo de los espacios cerrados.

en
3 suerte:

La suerte se refiere al azar, a la fortuna casual, y no a un gran deseo. Ejemplo: tuvimos suerte de encontrar una mesa para comer en la terraza del restaurante.

en

Improve your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Spanish lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Spanish. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.