Spanish Teniendo en cuenta (los cambios) meaning in English

Discover the English translation and meaning of Teniendo en cuenta (los cambios), and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.

TEST YOUR SPANISH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

teniendo en cuenta (los cambios)

:

taking (the changes) into account

tener (algo) en cuenta

:

to take (something) into account

Examples

  • "Teniendo en cuenta el valor actual de las monedas... Le puedo dar 13 euros."
Exercise 1

 ¡Dictado! Escucha el audio y rellena los espacios.

en

« el actual de las monedas... Le puedo euros».


 ¡Dictado! Escucha el audio y rellena los espacios.

en

«[sin respuesta] teniendo en cuenta 1 el valor 2 actual de las monedas... Le puedo dar 3 13 4 euros».

1 teniendo en cuenta:

Escuchaste teniendo en cuenta, que se construye con el gerundio Gerundio de tener + en cuenta. Esta expresión es un sinónimo de considerando. Ejemplo: teniendo en cuenta que llueve, es mejor que no vayamos a la playa.

en
2 valor:

El valor actual de las monedas se refiere aquí al precio actual de las monedas. Ejemplo: mi coche es muy viejo, ya no tiene mucho valor.

en
3 dar:

Escuchaste dar dar, presente que se refiere aquí a entregar dinero. Ejemplo: el huésped te va a dar una buena propina, Nacho.

en
4 13:

Escuchaste 13 (trece). Ejemplo: el hotel tiene trece pisos.

en
Exercise 2

Escucha el fragmento y selecciona todas las frases equivalentes.

en

«Siempre que salga antes del verano para disfrutar de los parques y los patos, no me quejo».


Escucha el fragmento y selecciona todas las frases equivalentes.

en

«Siempre que salga antes del verano para disfrutar de los parques y los patos, no me quejo».

Podrías decir Aunque salga antes del verano, no iré a ver a los patos. Usa aunque para oponer dos ideas, y no para exponer una condición como siempre que. Ejemplo: iré a la playa aunque llueva.

en

Teniendo en cuenta que saldré antes… significa teniendo en consideración, y no es equivalente de siempre que. Ejemplo: habla muy bien teniendo en cuenta que tiene 5 años.

en

La expresión Con tal de que salga antes… sirve para expresar una condición, aquí salir antes del verano, y es equivalente de Siempre que salga antes del verano, que indica el momento en el que quiere estar fuera del ascensor. Nota: debes usar el presente de subjuntivo (aquí salga salir, subj. presente) con ambas expresiones. Ejemplo: vamos donde quieras con tal de que / siempre que dejes de quejarte.

en

A condición de que salga antes… se usa para expresar la circunstancia o condición que se necesita para que se cumpla algo, aquí salir del ascensor antes del verano, y es sinónimo de decir Siempre que salga antes del verano. Ejemplo: iremos a la playa a condición de que haga sol.

en

 Siempre y cuando salga antes que es sinónimo de Siempre que salga antes del verano. Las dos expresiones indican una condición. Nota: después de la expresión siempre y cuando usamos verbos en subjuntivo. Ejemplo: iremos a la playa siempre y cuando haga sol.

en
Exercise 3

Escucha los fragmentos y selecciona las palabras correctas para formar frases equivalentes.

en

«A pesar de su amable hospitalidad, [...] tendré que rechazar su propuesta»
su amable hospitalidad, [...] tendré que rechazar su propuesta. 

«Asimismo, Ana Borbollón ha rechazado su propuesta» 
, Ana Borbollón, ha rechazado su propuesta.

«Tenía muchas ganas de trabajar de nuevo con la mafia»
trabajar de nuevo con la mafia.


Escucha los fragmentos y selecciona las palabras correctas para formar frases equivalentes.

en

«A pesar de su amable hospitalidad, [...] tendré que rechazar su propuesta»
Pese a 1 su amable hospitalidad, [...] tendré que rechazar su propuesta. 

«Asimismo, Ana Borbollón ha rechazado su propuesta» 
Además 2, Ana Borbollón, ha rechazado su propuesta.

«Tenía muchas ganas de trabajar de nuevo con la mafia»
Deseaba mucho 3 trabajar de nuevo con la mafia.

1 Pese a:

Pese a su amable hospitalidad, […] tendré que rechazar su propuesta significa que Rodrigo no tendrá en cuenta la amabilidad del Sr. Montaña y rechazará la propuesta, y equivale a A pesar de su amable hospitalidad […]. Ejemplo: fuimos a la fiesta, pese a / a pesar de mi dolor de cabeza.

en
1 Gracias a:

Gracias a se usa para explicar la causa de algo positivo, y no es sinónimo de a pesar de. Ejemplo: gracias a su ayuda pudimos terminar la obra.

en
1 Teniendo en cuenta:

Teniendo en cuenta se usa para decir que tomas en consideración algo, y no es de a pesar de. Ejemplo: teniendo en cuenta la pandemia, será mejor quedarnos en casa.

en
2 Además:

Además, Ana Borbollón ha rechazado su propuesta se usa para añadir información a lo que acabas de expresar, y significa lo mismo que Asimismo, Ana Borbollón ha rechazado su propuesta. Nota: asimismo se puede escribir junto o separado (así mismo). Ejemplo: en la zona se cultivan tomates. Además / Asimismo, se cría ganado.

en
2 Sin embargo:

Sin embargo es un sinónimo de aún así, y no equivale a asimismo. Ejemplo: estudió mucho y, sin embargo, no aprobó. 

en
2 Por otra parte:

Por otra parte sirve para añadir información a algo dicho y siempre forma parte de la expresión por una parte…, por otra parte. Ejemplo: por una parte, me cae muy bien; por otra parte, no me fío de él. 

en
3 Deseaba mucho:

Deseaba mucho trabajar de nuevo con la mafia es equivalente a Tenía muchas ganas de trabajar de nuevo con la mafia. Ambos expresan que queremos hacer algo o esperamos algo con mucha ilusión. Ejemplo: deseo mucho / tengo muchas ganas de ir de vacaciones. 

en
3 Temía mucho:

Temía mucho indica que tenemos mucho miedo (temor) a algo, y no que lo esperamos con ilusión. Ejemplo: María teme mucho a las arañas.

en
3 Odiaba mucho:

Odiaba mucho indica que detestamos algo, que no lo soportamos, y no que lo esperamos con ilusión. Ejemplo: odio mucho los días de lluvia.

en

Improve your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Spanish lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Spanish. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.