(ho perso) di nuovo - Italian <> English Translation
Translate and discover the meaning of (ho perso) di nuovo from Italian to English. Test your skills for free and learn more with our online Italian course Saga Baldoria.
Definition
(ho perso) di nuovo
:(I lost) again
Examples
- "Mancini (di nuovo libero)"
- "Magda: Mi dispiace, signore, devo riattaccare, sembra che stia parlando di nuovo nel sonno."
- "Sì, è di nuovo il dottor Mancini."
- "Ti porti sempre il lavoro a casa? Di nuovo?"
- "Mancini: Salve di nuovo."
- "Ecco di nuovo."
- "Dopo tanti anni, non vedevo l'ora di collaborare di nuovo con la mafia."
Ascolta l'audio e completa le frasi con espressioni equivalenti.
en«Non ho più voglia di lavorare» → Non più lavorare.
«Mi riporti all'Hotel Baldoria» → Mi porti all'Hotel Baldoria.
Ascolta l'audio e completa le frasi con espressioni equivalenti.
en«Non ho più voglia di lavorare» → Non voglio 1 più lavorare.
«Mi riporti all'Hotel Baldoria» → Mi porti di nuovo 2 all'Hotel Baldoria.
Non voglio più lavorare volere, presente significa che non desideri più lavorare ed è l'equivalente di Non ho più voglia di lavorare. Esempio: ho voglia di vederti (=voglio vederti).
enNon posso (lavorare) potere, presente vuol dire che non hai la possibilità o non hai tempo/occasione (di lavorare). Esempio: non posso andare a passeggiare, sono malato.
enNon devo (lavorare) dovere, presente esprime un obbligo e non è l'equivalente di avere voglia. Esempio: non devo fumare, ho problemi cardiaci.
enMi porti di nuovo all'Hotel Baldoria indica che vuoi tornare un'altra volta ed è l'equivalente di Mi riporti all'Hotel Baldoria. In generale, il prefisso ri- si usa davanti ai verbi (riportare) per indicare una ripetizione. Esempi: rifare (= fare di nuovo); riproporre (=proporre di nuovo). Nota: il verbo riuscire può significare uscire di nuovo ma anche essere in grado di fare qualcosa.
enAdesso significa ora, in questo momento, e non si usa come equivalente di un verbo preceduto dal prefisso ri- (qui, riportare). Esempio: adesso/ora andiamo al parco.
enIn questa frase un altro giorno non si usa come equivalente di un verbo preceduto dal prefisso -ri (qui, riportare), ma si usa per indicare che si farà un'azione in un momento successivo. Esempio: —ci vediamo stasera a cena? —Non posso, facciamo un altro giorno.
enCosa significa la frase che c'è nell'immagine?
en
«Sembra che Carlotta abbia ricominciato a servire scarpe» vuol dire Sembra che Carlotta...
Cosa significa la frase che c'è nell'immagine?
en
«Sembra che Carlotta abbia ricominciato a servire scarpe» vuol dire Sembra che Carlotta...
Sembra che Carlotta serva di nuovo scarpe, è l'equivalente di Sembra che Carlotta abbia ricominciato a servire scarpe. Serva è il congiuntivo presente di servire servire, congiuntivo presente che si usa dopo sembra che e usiamo di nuovo per indicare il ripetersi di un'azione. Esempio: Magda mi chiama di nuovo.
enSembra che Carlotta sia come una scarpa significa che Carlotta ha l'aspetto di una scarpa e non è l'equivalente di Sembra che Carlotta abbia ricominciato a servire scarpe.
enSembra che Carlotta sia impazzita e serve scarpe significa che Carlotta è diventata pazza e dà da mangiare scarpe. La frase non è l'equivalente di Sembra che Carlotta abbia ricominciato a servire scarpe.
enAscolta l'estratto e seleziona i sinonimi delle parole in grassetto.
en«Come scusi? Non ho sentito bene. Può ripetere?» equivale a:
Come scusi? Non ho bene. Può dirlo ?
«Potrebbe parlare più lentamente?» equivale a:
Potrebbe parlare più ?
Ascolta l'estratto e seleziona i sinonimi delle parole in grassetto.
en«Come scusi? Non ho sentito bene. Può ripetere?» equivale a:
Come scusi? Non ho capito 1 bene. Può dirlo di nuovo 2?
«Potrebbe parlare più lentamente?» equivale a:
Potrebbe parlare più piano 3?
Come scusi? Non ho capito bene capire, passato prossimo in questo caso è equivalente a Non ho sentito bene sentire, passato prossimo. Esempio: non ho sentito/capito bene le istruzioni del cellulare.
enUtilizza non capisce capire, presente al presente dell'indicativo alla terza persona singolare e non dopo l'ausiliare ho al passato prossimo. Esempio: non capisce molto bene le regole di questo gioco.
enUtilizza non ho saputo sapere, passato prossimo, in genere seguito da un infinito, per dire che non conosci qualcosa e non che non hai sentito bene. Esempio: non ho saputo rispondere alla domanda.
enPuò dirlo di nuovo? significa un'altra volta, ed è un sinonimo di può ripetere? Esempio: Può dirlo di nuovo/può ripetere? Non mi è chiaro.
enUtilizza in un altro modo come sinonimo di diversamente, e non di può ripetere? Esempio: oggi c'è lo sciopero dei mezzi, dovremo andare al lavoro in un altro modo.
enUtilizza può parlare più forte? per chiedere a qualcuno di parlare con un tono di voce più alto e non che ripeta qualcosa. Esempio: c'è molto rumore! Parla più forte perché non ti sento!
enPotrebbe parlare più piano? Piano è equivalente a lentamente ed entrambi significano a un ritmo meno veloce. Nota: parlare più piano significa anche parlare meno forte. Esempi: parla più piano/lentamente, non riesco a seguirti; parla più piano, non sento la tv.
enUsa dolce per parlare di qualcosa di zuccherato oppure di tenero, ma non è un sinonimo di lentamente. Esempi: questo caffè è molto dolce; è un gattino molto dolce.
enUtilizza limitato per parlare di qualcosa che ha dei confini e non come sinonimo di lentamente. Esempio: questo spazio è limitato, non ci stanno 200 persone.
enDettato! Ascolta l'audio e completa con le parole che ascolti.
en«Mi , , devo riattaccare, sembra che stia parlando nel . La prego di in un altro .»
Dettato! Ascolta l'audio e completa con le parole che ascolti.
en«Mi [non hai risposto] dispiace 1, [non hai risposto] signore 2, devo riattaccare, sembra che stia parlando [non hai risposto] di nuovo 3 nel sonno 4. La prego di richiamarmi 5 in un altro sogno 6.»
Mi dispiace, signore, […]. Qui hai sentito (mi) dispiace, che è il presente del verbo dispiacere dispiacere, presente e si usa quando ci scusiamo per qualcosa. Contiene la combinazione di lettere ce, che puoi sentire anche in (le) suocere e ottocento . Esempio: mi dispiace, ma Carlo non è in casa in questo momento.
enMi dispiace, signore, devo riattaccare […]. Qui hai sentito signore, che si scrive con gno, che puoi sentire anche in (il) mignolo . Nota: anche al femminile plurale, diciamo (le) signore. Esempi: può telefonare ad Anna, signore!; le signore stanno chiacchierando sulle panchine.
en[…] sembra che stia parlando di nuovo nel sonno. Qui hai sentito l'espressione di nuovo, che si scrive con uo come in (l')uovo e che significa ancora, un'altra volta. Esempio: mi sono iscritta di nuovo/ancora/un'altra volta al corso di equitazione.
en[…] sembra che stia parlando di nuovo nel sonno. Qui hai sentito (il) sonno, che si scrive con due n. Puoi sentire questo suono anche nelle parole (il) compleanno e (il) senno . Esempio: hai troppo sonno per guardare un film.
enLa prego di richiamarmi in un altro sogno. Qui possiamo sentire richiamarmi, che è l'infinito richiamare, senza la e finale, seguito dal pronome diretto mi Pronomi CD. Richiamarmi significa chiamarmi di nuovo e in questo caso è usato dopo la forma di cortesia la prego di. Esempio: la prego di richiamarci nuovamente tra un mese.
enLa prego di richiamarmi in un altro sogno. Hai sentito (il) sogno, che si scrive con la combinazione di lettere gno che puoi sentire anche in (gli) gnocchi e in (il) bagno . Esempio: ho fatto un sogno strano.
enStill having difficulties with '(ho perso) di nuovo' Test our online Italian lessons and receive a free level assessment!
What our users say:
Improve your Italian further and test Saga Baldoria, online Italian lessons.
