Spanish (lo sabía) con certeza meaning in English

Discover the English translation and meaning of (lo sabía) con certeza, and learn more Spanish Vocabulary tips & definitions with Hotel Borbollón.
Test your Spanish for free today.

TEST YOUR SPANISH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Definition

(lo sabía) con certeza

:

(he knew it) for sure, with certainty

Exercise 1

Escoge el sinónimo de las palabras en negrilla.

en

«Y esto lo estoy guardando porque por ahí algún día lo arreglo, ¿viste?». → Y esto lo estoy porque algún día lo , ¿viste?


Escoge el sinónimo de las palabras en negrilla.

en

«Y esto lo estoy guardando porque por ahí algún día lo arreglo, ¿viste?». → Y esto lo estoy conservando 1 porque quizá 2 algún día lo reparo 3, ¿viste?

1 conservando:

Y esto lo estoy conservando […] conservar, presente significa que se lo ha quedado, y equivale a Y esto lo estoy guardando. Ejemplo: estoy conservando mis fotos del colegio.

en
1 llevando:

Podrías utilizar llevando, gerundio de llevar llevar, presente, para indicar que transporta un objeto, y no que se lo queda. Ejemplo: está llevando las cajas al camión.

en
1 tirando:

Podrías utilizar tirando, gerundio de tirar tirar, presente, como equivalente de desechar algo, y no de quedarse con ello. Ejemplo: estoy tirando los papeles a la basura.

en
2 quizá:

[…] porque quizá algún día […] significa tal vez, a lo mejor, y es equivale a porque por ahí algún día. Nota: por ahí se utiliza de manera informal en países de América Latina. Ejemplo: compra lotería que por ahí ganamos.

en
2 efectivamente:

Puedes usar efectivamente para asentir o confirmar una cosa, y no para indicar una posibilidad. Ejemplo: —¿Es usted la directora? —Efectivamente.

en
2 con certeza:

Con certeza se usa para afirmar algo de forma indudable, y no para indicar una posibilidad. Ejemplo: sabía con certeza que iba a ganar el partido.

en
3 reparo:

[…] por ahí algún día lo reparo reparar, presente  significa conseguir que un objeto que no funciona vuelva a funcionar, y es sinónimo de por ahí algún día lo arreglo. Ejemplo: si no reparo el coche no podré venir.

en
3 regalo:

El verbo regalar regalar, presente quiere decir dar algo a alguien gratuitamente, como muestra de amistad o agradecimiento, y no equivale a remediar un problema de funcionamiento. Ejemplo: regalo este collar a mi hija.

en
3 vendo:

Vender vender, presente significa dar algo a alguien a cambio de dinero, y no equivale a remediar un problema de funcionamiento. Ejemplo: vendo mi coche a buen precio.

en

Improve your Spanish level and learn more definitions without needing a dictionary. Try our online Spanish course and get a free test today.

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Spanish lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Spanish. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.