Spezzare - Italian <> English Translation
Translate and discover the meaning of Spezzare from Italian to English. Test your skills for free and learn more with our online Italian course Saga Baldoria.
Definition
spezzare
:to break, to snap
spezzare, presenteCosa succede in queste immagini? Completa le frasi nel modo corretto.
en
L'uomo vuole l'asino nell'ascensore.

L'uomo l'asino fuori dall'ascensore.

L'asino non vuole uscire, è .
Cosa succede in queste immagini? Completa le frasi nel modo corretto.
en
L'uomo vuole spostare 1 l'asino nell'ascensore.

L'uomo spinge 2 l'asino fuori dall'ascensore.

L'asino non vuole uscire, è testardo 3.
Nell'immagine, l'uomo vuole spostare l'asino nell'ascensore spostare, presente, ovvero vuole far cambiare posizione all'asino per farlo entrare nell'ascensore. Esempio: ho deciso di spostare il quadro in un'altra stanza.
enSpezzare significa rompere qualcosa in più parti e non è ciò che vediamo nell'immagine. Esempio: Carlotta vuole spezzare in due il bastone.
enSpiazzare significa, per esempio, sorprendere o confondere qualcuno, e non è ciò che vediamo nell'immagine. Esempio: il tennista è stato abile nello spiazzare l'avversario.
enL'uomo spinge l'asino fuori dall'ascensore spingere, presente, lo sposta con forza per farlo uscire dall'ascensore. Esempio: Ciro spinge il divano contro il muro.
enLui spreme spremere, presente significa strizza ed è, per esempio, quello che facciamo con un limone per ottenere il succo, e non ciò che si vede nell'immagine. Esempio: perché non spremi un po' di arance?
enLui stringe stringere, presente significa tiene con forza tra le mani e non è quello che vediamo nell'immagine. Esempio: Ciro stringe i pugni perché è arrabbiato.
enL'asino non vuole uscire, è testardo. Utilizza testardo/a per riferirti a qualcuno che è ostinato. Esempio: non mi ascolta mai, è davvero testardo.
enTenero si riferisce a una persona affettuosa, oppure a della carne non dura, e non a qualcuno che rifiuta di fare qualche cosa. Esempi: Lucio è molto tenero con i suoi figli; la bistecca era tenera e gustosa.
enTimido significa che qualcuno è insicuro di fronte agli altri e non che rifiuta di fare qualcosa. Esempio: Ciro è timido: spesso arrossisce di fronte agli ospiti.
enStill having difficulties with 'Spezzare' Test our online Italian lessons and receive a free level assessment!
What our users say:
Improve your Italian further and test Saga Baldoria, online Italian lessons.
