(er fragt mich), ob (ich ihm helfen kann) - German <> English Translation
Translation of (er fragt mich), ob (ich ihm helfen kann) from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
(er fragt mich), ob (ich ihm helfen kann)
:(he asks me) whether (I can help him)
Examples
- "Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob ich eingeschlafen oder aufgrund des Sauerstoffmangels ohnmÀchtig geworden bin."
- "-Ob wir uns vorher nochmal sehen können?"
- "Betty: Lass deine Beziehungen spielen und schaue, ob es fĂŒr Anna eine Stelle als Chirurgin im Berliner Krankenhaus gibt."
- "Jeder braucht Geld und keinen interessiert es, ob es echt ist oder nicht."
- "Ich bin mir nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe."
- "Duncan: Ich weiĂ nicht, ob ich das wirklich kann."
- "Frau MĂŒller möchte gerne wissen, was es mit dem Oktoberfest so auf sich hat und ob so etwas auch im Norden funktioniert."
- "Ich bin mir nicht sicher, ob ein Kontrolltermin erforderlich ist."
- "Lassen Sie uns schauen, ob wir noch mehr herausfinden können."
- "Ich bin mir nicht sicher, ob Horoskope auch fĂŒr GemĂ€lde gelten."
ErgÀnzen Sie diesen Satz, um die Szene zu beschreiben.
enMeyer fragt Anna, sie ihn verstecken kann.
ErgÀnzen Sie diesen Satz, um die Szene zu beschreiben.
enMeyer fragt Anna, ob sie ihn verstecken kann.
Formulieren Sie den folgenden Satz um.
enTim fragt, die Postkarte bei Anna ankommt.
Formulieren Sie den folgenden Satz um.
enTim fragt, ob die Postkarte bei Anna ankommt.
VervollstÀndigen Sie die SÀtze mit dem richtigen Wort.
en
Anna bittet ihre GroĂmutter Rat.
Sie fragt, sie das Hotel schlieĂen soll oder nicht.
VervollstÀndigen Sie die SÀtze mit dem richtigen Wort.
en
Anna bittet ihre GroĂmutter um 1 Rat.
Sie fragt, ob 2 sie das Hotel schlieĂen soll oder nicht.
Anna bittet ihre GroĂmutter um Rat. Das bedeutet, dass sie Bettys Meinung oder Empfehlung zu der Situation hören möchte. Sie fragt: âWas wĂŒrdest du an meiner Stelle tun?â, weil sie vor einer âschwierigen Entscheidungâ steht. Hinweis: Jemanden um Rat bitten benutzen wir mit dem Akkusativ Akkusativ. Beispiel: Ich weiĂ nicht weiter, daher bitte ich dich um Rat.
enEin Rat benutzt man als Nomen, aber in Verbindung mit bitten benutzt man die PrĂ€position um. Beispiel: Ein guter Rat kann nĂŒtzlich sein.
enEs gibt die Formulierung auf Anraten, die eine formelle Empfehlung beschreibt, aber nicht die Kombination von an und dem Nomen der Rat . Beispiel: Auf Anraten der Regierung schlieĂen alle Hotels.
enSie fragt, ob sie das Hotel schlieĂen soll oder nicht. Mit ob leitet man eine indirekte Frage ein und drĂŒckt aus, dass etwas ungewiss ist oder dass man eine Entscheidung treffen muss. Beispiele: Er fragt, ob er hier bleiben darf; Ich ĂŒberlege, ob ich gehen oder bleiben soll.
enWenn drĂŒckt eine Bedingung aus, aber nicht, dass etwas ungewiss ist. Beispiel: Wenn es eine Pandemie gibt, werden viele Leute krank.
enAls benutzt man fĂŒr einmalige Geschehnisse in der Vergangenheit, aber nicht um Ungewissheit auszudrĂŒcken. Beispiel: Ich habe dem Kollegen gratuliert, als er befördert wurde.
enOb oder dass? ErgÀnzen Sie die SÀtze passend.
enâIch bin mir nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.â
Ich bin mir sicher, ich das verstanden habe.
Ich frage mich, ich das verstanden habe.
Ich glaube nicht, ich das verstanden habe.
Ob oder dass? ErgÀnzen Sie die SÀtze passend.
enâIch bin mir nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.â
Ich bin mir sicher, dass 1 ich das verstanden habe.
Ich frage mich, ob 2 ich das verstanden habe.
Ich glaube nicht, dass 3 ich das verstanden habe.
Ich bin mir sicher, dass ich das verstanden habe. Wir benutzen dass, um zwei AussagesĂ€tze miteinander zu verbinden. Hinweis: Im Satzteil, der mit dass beginnt, steht das konjugierte Verb am Ende. Beispiele: Ich denke, dass ich das jetzt weiĂ; Ich weiĂ, dass ich das kann.
enOb benutzt man bei indirekten FragesÀtzen oder wenn man sich bei einer Aussage nicht sicher ist. Aber nicht, wenn der Satz mit ich bin mir sicher beginnt. Beispiel: Ich bin mir nicht sicher, ob ich das verstanden habe.
enIch frage mich, ob ich das verstanden habe. Bei indirekten FragesÀtzen beginnt der zweite Satzteil mit ob. Hinweis: Wie bei einem Satz mit dass steht auch hier das konjugierte Verb am Ende. Beispiele: Ich frage mich, ob das stimmt; Ich weià nicht, ob sie kommt.
enMan verwendet dass, wenn man sich bei einer Aussage sicher ist und nicht, wenn man sich etwas fragt. Beispiel: Ich bin ĂŒberzeugt, dass ich das verstanden habe.
enIch glaube nicht, dass ich das verstanden habe. Wir verwenden dass, wenn wir zwei Satzteile eines Aussagesatzes miteinander verbinden. Hinweis: Hier könnte man auch den zweiten Satzteil verneinen. Beispiel: Ich glaube, dass ich das nicht verstanden habe.
enWir verwenden ob, wenn wir uns bei einer Aussage nicht sicher sind oder wenn wir uns eine Frage stellen, aber nicht bei Verben wie glauben oder denken. Beispiel: Ich weiĂ nicht, ob ich das verstanden habe.
enZeit fĂŒr ein Diktat, Betty!
enâIch bin mir nicht sicher, ich oder des Sauerstoffmangels geworden bin.â
Zeit fĂŒr ein Diktat, Betty!
enâIch bin mir [nicht gemacht] allerdings 1 nicht sicher, ob 2 ich [nicht gemacht] eingeschlafen 3 oder [nicht gemacht] aufgrund 4 des Sauerstoffmangels [nicht gemacht] ohnmĂ€chtig 5 geworden bin.â
Ich bin mir allerdings nicht sicher, ob ich eingeschlafen (âŠ) bin. Allerdings schreibt man mit Doppel-ll- und -s und man drĂŒckt damit eine EinschrĂ€nkung aus, so wie mit aber oder jedoch. Beispiel: Das Restaurant ist sehr gut, allerdings/aber/jedoch ein wenig teuer.
enIch bin mir allerdings nicht sicher, ob ich eingeschlafen (âŠ) bin. Mit ob leiten wir einen Satzteil ein, der eine Frage oder einen Zweifel ausdrĂŒckt. Hinweis: In SĂ€tzen, die mit ob beginnen, steht das Verb am Ende (hier: ich ⊠bin). Beispiele: Ich bin mir nicht sicher, ob Sigi gut geschlafen hat; WeiĂt du, ob die GĂ€ste ihn gehört haben?
enIch bin mir allerdings nicht sicher, ob ich eingeschlafen (âŠ) bin. Ich bin eingeschlafen einschlafen, Perfekt mit ein-, -ge- und -en bedeutet, dass ich angefangen habe, zu schlafen. Hinweis: Einschlafen bildet das Perfekt mit sein und ist unregelmĂ€Ăig. Beispiel: Ich bin wĂ€hrend des Konzerts eingeschlafen.
enIch bin mir allerdings nicht sicher, ob ich (âŠ) aufgrund des Sauerstoffmangels ohnmĂ€chtig geworden bin besteht aus auf und Grund und sollte zusammen geschrieben werden. Hinweis: Mit aufgrund verwenden wir den Genitiv. Genitiv. Beispiel: Die GĂ€ste sind aufgrund des Schlafmangels schlecht gelaunt.
enIch bin mir allerdings nicht sicher, ob ich (âŠ) ohnmĂ€chtig geworden bin mit -ohn-, -Ă€- und -tig am Ende bedeutet, dass ich bewusstlos geworden bin. Hinweis: Statt ohnmĂ€chtig werden sagt man auch in Ohnmacht fallen. Beispiele: Ich bin vor Schreck fast ohnmĂ€chtig geworden; Ich muss etwas essen, sonst falle ich in Ohnmacht.
enStill having difficulties with '(er fragt mich), ob (ich ihm helfen kann)'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
