Sie legt sich unters Messer - German <> English Translation
Translation of Sie legt sich unters Messer from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
sie legt sich unters Messer
:she is going under the knife (she is having an operation)
sich legen, PrÀsensdas Messer
:le couteau
Welche Redewendungen gibt es wirklich?
enWelche Redewendungen gibt es wirklich?
enDiese Redewendung ist so nicht richtig, Betty. Richtig lautet es vom TellerwÀscher zum MillionÀr. Es bezieht sich auf die Idee, durch Leistung sozial aufzusteigen und reich zu werden.
enDiese Redewendung stimmt so nicht, Betty. Die richtige Version lautet er hat den Löffel abgegeben und bedeutet umgangssprachlich, dass er gestorben ist. Beispiel: Betty hat den Löffel abgegeben.
enEr lÀuft ins offene Messer bedeutet, dass er sich einer vermeidbaren Gefahr aussetzt. Hinweis: Man kann auch jemanden ins offene Messer laufen lassen.
enSie legt sich unters Messer bedeutet, dass sie sich operieren lÀsst. Diese Redewendung wird meistens benutzt, wenn es sich um freiwillige Operationen, wie Schönheits-OPs handelt.
enStill having difficulties with 'Sie legt sich unters Messer'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
