Wegen (des Wetters) - German <> English Translation
Translation of Wegen (des Wetters) from German to English.
Learn more words with Wunderbla. Test your German level for free today.
Definition
wegen (des Wetters)
:because of, due to; concerning, regarding (the weather)
deswegen
:therefore
Wegen is always followed by a noun in the genitive.
Der Flug fällt wegen des Sturms aus.
The flight is cancelled because of the storm.
Deswegen refers back to a reason that was previously mentioned.
Wir waren im Urlaub. Deswegen haben wir nicht angerufen.
We were on vacation. Therefore, we didn't call.
Examples
- "Erzählte Großmutter Märchen, so wurde ich es schon wegen dieser Stimme nicht müde, ihr zuzuhören."
- "Hotelgast: Hallo, ich rufe wegen der Katzen an."
- "Wegen einer schweren Lebensmittelvergiftung habe ich mich längere Zeit in Ihren Toiletten aufgehalten, welche ziemlich inspirierend sind."
- "Weiß nicht, wegen den Bildchen drauf."
- "Sigi: Oh, hallo, ich rufe wegen des Sarkophags an."
- "Wegen der schönen Farbe?"
- "Frau: Ja, ich komme extra wegen des köstlichen Marillenstrudels aus Bregenz angereist."
Wegen, gegen oder deswegen? Ergänzen Sie die Sätze.
en„Hallo, ich rufe wegen der Katzen an.“
Das Hotel ist Katzeninvasion geschlossen.
Es gibt eine Katzeninvasion. hat das Hotel geschlossen.
Ich bin Katzeninvasionen.
Wegen, gegen oder deswegen? Ergänzen Sie die Sätze.
en„Hallo, ich rufe wegen der Katzen an.“
Das Hotel ist wegen 1 Katzeninvasion geschlossen.
Es gibt eine Katzeninvasion. Deswegen 2 hat das Hotel geschlossen.
Ich bin gegen 3 Katzeninvasionen.
Mit welchem Wort kann aufgrund ersetzt werden?
enseiner hervorragenden Lage hat das Brandenbutt Hotel großes Potenzial.
Mit welchem Wort kann aufgrund ersetzt werden?
enWegen seiner hervorragenden Lage hat das Brandenbutt Hotel großes Potenzial.
Welche Wörter können die fett gedruckten Wörter ersetzen ohne den Sinn zu verändern?
en„Ich bin hier aufgrund der Stelle als Köchin.“
→ Ich bin hier der Stelle als Köchin.
„Welche Art von Essen machen Sie?“
→ Essen machen Sie?
„Vor allem Fleisch.“
→ Fleisch.
Welche Wörter können die fett gedruckten Wörter ersetzen ohne den Sinn zu verändern?
en„Ich bin hier aufgrund der Stelle als Köchin.“
→ Ich bin hier wegen 1 der Stelle als Köchin.
„Welche Art von Essen machen Sie?“
→ Was für 2 Essen machen Sie?
„Vor allem Fleisch.“
→ Insbesondere 3 Fleisch.
Ich bin hier wegen der Stelle (…) bedeutet das Gleiche wie Ich bin hier aufgrund der Stelle (…). Mit wegen und aufgrund drückt man einen Grund aus. Hinweis: Wegen und aufgrund benutzt man mit dem Genitiv Genitiv. Beispiel: Ich bleibe wegen/aufgrund einer Krankheit zu Hause.
enWessen benutzt man um zu fragen, wem etwas gehört, aber nicht, um den Grund für etwas auszudrücken. Beispiel: -Wessen Auto ist das? -Sigis.
enGegen benutzt man als Gegenteil von für, aber nicht, um einen Grund auszudrücken. Hinweis: Gegen benutzt man mit dem Akkusativ Akkusativ. Beispiel: Er kämpft gegen einen Feind.
enWas für Essen (…) bedeutet das Gleiche wie Welche Art von Essen (…). Mit was für und welche Art von fragt man, welche Eigenschaften eine Sache hat. Beispiel: -Was für ein Tier/ Welche Art von Tier ist das? -Ein Hund.
enWie viel benutzt man, um nach einem Preis oder einer Menge zu fragen, aber nicht statt welche Art von. Beispiele: -Wie viel kostet diese Tasche? -100 Euro; -Wie viel Bier kannst du trinken? -10 Liter.
enFür wen benutzt man um zu fragen, welche Person etwas bekommen soll, aber nicht statt welche Art von. Beispiel: -Für wen ist dieses Paket? -Für Caroline.
enInsbesondere Fleisch ist das Gleiche wie vor allem Fleisch und bedeutet, dass fast alle Gerichte mit Fleisch gemacht sind. Beispiel: Ich höre insbesondere/vor allem klassische Musik.
enMit das Spezial bezeichnet man eine einmalige Sache. Es bedeutet nicht das Gleiche wie vor allem. Beispiel: Carolines Spezial-Schnitzel wird mit Schinken und Ananas gemacht.
enAb und zu bedeutet, dass etwas selten passiert. Es ist das Gegenteil von vor allem. Beispiel: Ich esse vor allem Gemüse und nur ab und zu Fleisch.
enFinden Sie die passenden Synonyme der fett gedruckten Wörter.
en„Ja, ich komme extra wegen des köstlichen Marillenstrudels (…)“ → Ja, ich komme extra des Marillenstrudels (…)
„Ja, ich komme extra (…) aus Bregenz angereist (…)“ → Ja, ich extra (…) aus Bregenz.
Finden Sie die passenden Synonyme der fett gedruckten Wörter.
en„Ja, ich komme extra wegen des köstlichen Marillenstrudels (…)“ → Ja, ich komme extra aufgrund 1 des leckeren 2 Marillenstrudels (…)
„Ja, ich komme extra (…) aus Bregenz angereist (…)“ → Ja, ich komme 3 extra (…) aus Bregenz.
Ich komme extra aufgrund des Marillenstrudels aus Bregenz angereist bedeutet das Gleiche wie ich komme extra wegen des Marillenstrudels aus Bregenz angereist. Beides leitet einen Grund ein. Hinweis: Aufgrund und wegen verwenden wir mit dem Genitiv. Genitiv Beispiel: Das Flugzeug kann aufgrund/wegen des Sturms nicht starten.
enIch komme extra trotz des Marillenstrudels aus Bregenz angereist bedeutet, dass der Marillenstrudel die Person nicht von der Reise abgehalten hat, aber es bedeutet nicht, dass es der Grund für die Reise war. Beispiel: Ich habe trotz der Kälte den weiten Weg gemacht.
enWährend benutzt man, wenn zwei Handlungen gleichzeitig stattfinden, aber nicht, um einen Grund zu nennen. Beispiel: Während ich den Strudel aß, kam die Sonne raus.
enIch komme extra wegen des leckeren Marillenstrudels aus Bregenz angereist bedeutet das Gleiche wie ich komme extra wegen des köstlichen Marillenstrudels aus Bregenz angereist. Beides bedeutet, dass es gut schmeckt. Hinweis: Wegen des leckeren Strudels ist der Genitiv Genitiv von der leckere Strudel. Beispiel: Ich möchte noch ein Stück des leckeren/köstlichen Bratens.
enIch komme extra wegen des teuren Marillenstrudels aus Bregenz angereist bedeutet, dass die Person den Strudel kauft, weil er viel Geld kostet und nicht, weil er gut schmeckt. Beispiel: Wegen des teuren Hotels sind wir nur eine Woche geblieben.
enIch komme extra wegen des fettigen Marillenstrudels aus Bregenz angereist bedeutet, dass die Person den Strudel kauft, weil er viel Fett hat und nicht, weil er gut schmeckt. Beispiel: Wegen des fettigen Essens im Hotel würde ich morgen lieber woanders essen.
enIch komme extra (…) aus Bregenz bedeutet das Gleiche wie Ich komme extra (…) aus Bregenz angereist. Beide Ausdrücke bedeuten, dass die Person eine Reise von Bregenz bis hierher gemacht hat. Hinweis: Kommen verbinden wir manchmal mit dem Partizip II (hier: angereist), um eine Bewegung auszudrücken. Beispiel: -Wer kommt da angeschwommen? -Jürgen Blürgen.
enMan kann sagen Ich reise extra aus Bregenz an anreisen, Präsens, um eine Fahrt zu beschreiben, aber das ist dann das Verb anreisen und nicht wie hier reisen, das wir meistens für ein Ziel verwenden und nicht wie hier mit aus für einen Ausgangspunkt. Beispiel: Wir reisen nach Bali.
enMan kann sagen Ich fahre extra nach Wien fahren, Präsens, um ein Ziel zu beschreiben und nicht wie hier einen Ausgangspunkt mit aus.
enDieser Satz ist umgangssprachlich. Wie lautet die korrekte Variante?
en„Weiß nicht, wegen den Bildchen drauf.“
Weiß nicht, wegen Bildchen drauf.
Dieser Satz ist umgangssprachlich. Wie lautet die korrekte Variante?
en„Weiß nicht, wegen den Bildchen drauf.“
Weiß nicht, wegen der Bildchen drauf.
Weiß nicht, wegen der Bildchen drauf wird mit dem Genitiv Plural (die Bildchen → wegen der Bildchen) verwendet, da auf wegen der Genitiv Gen.-Endungen folgt. Hinweis: In der Umgangssprache benutzt man nach wegen oft den Dativ, wie im Video. Beispiel: Wegen des Wetters konnte sie nicht kommen. (das Wetter)
enDie Bildchen können wir für Plural im Akkusativ Akkusativ verwenden, aber nicht im Genitiv nach wegen. Beispiel: Ohne die Bildchen sind Geldscheine nicht interessant.
enDas Bildchen kann man für Singular im Akkusativ Akkusativ benutzen, aber nicht für Plural im Genitiv. Beispiel: Für das Bildchen habe ich 50 Euro bezahlt.
enStill having difficulties with 'Wegen (des Wetters)'? Learn new translation and improve your german with our online German course and test your level for free today!
