Relative pronouns: dont
Câest un trĂšs bon rapport. GĂ©rard Therrien est satisfait de ce rapport. â Câest un trĂšs bon rapport dont GĂ©rard Therrien est satisfait. (DONT = de ce rapport) It's a very good report. The boss is happy with this report. â It's a very good report that the boss is very happy with.
Câest un trĂšs bon rapport. Marcel a Ă©crit ce rapport. â Câest un trĂšs bon rapport que Marcel a Ă©crit. (QUE = ce rapport) It's a very good report. Marcel wrote this report. â It's a very good report that Marcel wrote.
La chose dont je suis fiĂšre câest mon style. (Je suis fiĂšre de mon style.) The thing (which) I'm most proud of is my style.
Les enfants dont il est le pĂšre sont terribles. (Il est le pĂšre de ces enfants.) These children, of which he is the father, are awful.
Lâami dont je te parle sâappelle Victor. (Car on dit parler de quelque chose.) The friend of whom I spoke (whom I spoke of) is called Victor.
Lâhomme dont je suis amoureuse sâappelle Victor. (Car on dit ĂȘtre amoureux de quelquâun). The man that I am in love with is called Victor.
Victor Hugo ? Câest un Ă©crivain dont je ne connais que le nom. (Car on dit le nom de lâĂ©crivain). Victor Hugo? That's a writer about whom I know nothing except his name.
Still having trouble with 'Relative pronouns: dont'? Master the rules of French grammar and improve your French level thanks to our online French lessons Frantastique. We're offering a 7-day free trial, so what are you waiting for?
What our users say:
Looking to improve French for beginners? Frantastique provides effective and fun training!
Tips for learning 'Relative pronouns: dont'? Share them with us!