Sentire, provare and sentirsi in Italian

Learn how to use Sentire, provare and sentirsi with examples.
Test your Italian level for free today with Saga Baldoria.

TEST YOUR ITALIAN Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

Sentire, provare and sentirsi

The verbs provare and sentirsi both mean “to feel”, in the sense of experiencing emotions. The verbs sentire (and sometimes sentirsi) refer to “feeling” or “perceiving” something physical.

Anna prova tristezza.

Anna feels sadness.

Anna sente caldo.

Anna feels warm.

Anna si sente triste.

Anna feels sad.

We use provare provare, presente and sentire sentire, presente before a noun (with or without an article such as il, la, un, etc.).

Provo allegria quando esco con i miei amici.

I feel joy when I go out with my friends.

Ciro sente la stanchezza della giornata. 

Ciro feels the tiredness of the day.

We use sentire sentire, presente before a statement that starts with che (that).

Senti che l’acqua è più fredda di prima?

Do you feel like the water is colder than before?

We use sentirsi sentirsi, presente before:

  • an adjective;

Mi sento allegro quando esco con i miei amici.

I feel happy when I go out with my friends.

Francesco si sente accaldato quando prende il sole. 

Francesco feels warmed when he sunbathes.

  • a statement that starts with come (like).

Mi sento come un re dopo una bella doccia calda. 

I feel like a king after a nice hot shower.

Note

  • We use sentire when talking about the following senses: l'udito (hearing), l'odorato (smell) and il gusto (taste). In English we often use a more specific verb such as “hear”, “smell” or “taste”.

Sento molti rumori in questa via. 

I hear a lot of noise on this street.

Sento un buon profumo

I smell a nice smell.

Sento un sapore amaro. 

I can taste a bitter flavor.

  • the verbs provare (to feel), sentire (when used in the sense of “to hear”) and other verbs relating to the senses can also be used with the particle ci for added intensity, especially in informal contexts.

Laura ci sente molto bene.

Laura can hear very well (also: Laura can hear us very well).

Luca ci vede bene.

Luke sees clearly (also: Luca can see us clearly).

Exercise 1

Provare, sentire o sentirsi? Completa le frasi correttamente.

en

Anna  allegria. 

Ciro stanco.

I clienti che fa caldo nell’hotel.


Provare, sentire o sentirsi? Completa le frasi correttamente.

en

Anna prova 1 allegria. 

Ciro si sente 2 stanco.

I clienti sentono 3 che fa caldo nell’hotel.

1 prova:

Anna prova allegria. Usa provare provare, presente davanti a un nome (come allegria), per esprimere emozioni e sentimenti. Esempio: Magda prova rabbia.  

en
1 sente:

Sentire sentire, presente si usa davanti a un nome come il calore, per esprimere sensazioni e non emozioni (qui allegria). Esempio: Angelo sente il calore del sole sulla pelle.

en
1 si sente:

Potresti dire Anna si sente allegra, con si sente sentirsi, presente davanti a un aggettivo e non a un nome (qui allegria). Esempio: ci sentiamo tristi di non poter andare a fare una passeggiata. 

en
2 si sente:

Ciro si sente stanco. Utilizza sentirsi sentirsi, presente con un aggettivo (qui stanco), per esprimere una sensazione. Esempio: mi sento emozionato per la bella notizia.

en
2 prova:

Possiamo dire Ciro prova ammirazione per Betty, con provare provare, presente davanti a un nome come l’ammirazione, per esprimere emozioni e sentimenti e non davanti a un aggettivo (qui stanco).

en
2 sente:

Usa sentire sentire, presente davanti a un nome come il bruciore e non davanti a un aggettivo come stanco. Esempio: Ruggero sente un bruciore sulla pelle.

en
3 sentono:

I clienti sentono che fa caldo nell’hotel. Usa sentire sentire, presente con le frasi introdotte da che. Esempio: Anna sente che gli ospiti dell’hotel sono aumentati. 

en
3 provano:

Puoi usare provare provare, presente davanti a un nome come il timore e non con le frasi introdotte dal che. Esempio: i clienti provano timore nei confronti di Betty. 

en
3 sentirsi:

Usa sentirsi sentirsi, presente davanti a un aggettivo come delusi, e non davanti a frasi introdotte da che. Esempio: i clienti si sentono un po’ delusi dal cibo dell’hotel.   

en
Exercise 2

Provare, sentire o sentirsi? Completa le frasi correttamente.

en

che il tè si è raffreddato. 

Se accaldata, apro la finestra. 

Toni e Marta molta rabbia ora. 


Provare, sentire o sentirsi? Completa le frasi correttamente.

en

Sento 1 che il tè si è raffreddato. 

Se ti senti 2 accaldata, apro la finestra. 

Toni e Marta provano 3 molta rabbia ora. 

1 Sento:

Sento che il tè si è raffreddato. Usa sentire sentire, presente davanti alle frasi introdotte da che. Esempio: sento che sei felice stasera. 

en
1 Provo:

Provare provare, presente si usa davanti a un nome e non alle frasi introdotte da che. Esempio: prova rabbia quando gli parlano cosĂŹ. 

en
1 Mi sento:

Usa sentirsi sentirsi, presente davanti a un aggettivo e non alle frasi introdotte da che. Esempio: Ciro si sente deluso dal comportamento di Ruggero.

en
2 ti senti:

Se ti senti accaldata, apro la finestra. Possiamo usare sentirsi sentirsi, presente con un aggettivo come accaldata, per esprimere sensazioni. Esempio: si sentono allegri quando escono con noi. 

en
2 provi:

Usa provare provare, presente davanti a un nome e non a un aggettivo (qui accaldata). Esempio: prova gioia alle cene di famiglia. 

en
2 senti:

Puoi dire sento dolore al braccio, con sentire sentire, presente davanti a un nome come il dolore e non davanti a un aggettivo (qui accaldata). 

en
3 provano:

Toni e Marta provano molta rabbia ora. Usa provare provare, presente davanti a un nome come la rabbia, per esprimere emozioni e sentimenti. Esempio: provano sorpresa davanti ai regali inaspettati. 

en
3 si sentono:

Usa sentirsi sentirsi, presente davanti a un aggettivo (come arrabbiato) e non davanti a un nome (qui la rabbia). Esempio: si sentono molto arrabbiati dopo quello che è successo. 

en
3 sentono:

Usiamo sentire sentire, presente davanti a un nome come l'aria, per esprimere sensazioni e non emozioni o sentimenti. Esempio: sentono l'aria fresca del mattino.

en
Exercise 3

Provare, sentire o sentirsi? Completa le frasi correttamente.

en

Carlotta come una regina nella sua cucina. 

Ho mangiato molto e piena. 

Magda la stanchezza della giornata. 


Provare, sentire o sentirsi? Completa le frasi correttamente.

en

Carlotta si sente 1 come una regina nella sua cucina. 

Ho mangiato molto e mi sento 2 piena. 

Magda sente 3 la stanchezza della giornata. 

1 si sente:

Carlotta si sente come una regina nella sua cucina. Usa sentirsi sentirsi, presente con le frasi introdotte da come. Esempio: Anna si sente come una principessa a Milano. 

en
1 prova:

Puoi usare provare provare, presente davanti a un nome come l’allegria e non con le frasi introdotte da come. Esempio: provano dispiacere a vedere certe scene. 

en
1 sente:

Usa sentire sentire, presente davanti alle frasi introdotte da che e non da quelle introdotte da come. Esempio: sento che ti stai allontanando. 

en
2 mi sento:

Ho mangiato molto e mi sento piena. Puoi usare sentirsi sentirsi, presente con un aggettivo (qui piena) per esprimere sensazioni. Esempio: si sentono molto affamati di sera. 

en
2 provo:

Usa provare provare, presente davanti a un nome e non davanti a un aggettivo (qui piena). Esempio: prova rabbia quando lo trattano male. 

en
2 sento:

Potresti dire sento il freddo dell'inverno, usando sentire sentire, presente davanti a un nome come il freddo e non davanti a un aggettivo (qui piena). 

en
3 sente:

Magda sente la stanchezza della giornata. Usiamo sentire sentire, presente davanti a un nome (qui la stanchezza), per esprimere le sensazioni. Nota: con il verbo sentire si usa un nome con l’articolo quando c’è un elemento che lo descrive meglio. Esempio: Anna sente il profumo dei fiori. 

en
3 si sente:

Usa sentirsi sentirsi, presente davanti a un aggettivo come tranquilli e non davanti a un nome (qui la stanchezza). Esempio: gli ospiti si sentono tranquilli al ristorante. 

en
3 prova:

Si usa provare provare, presente davanti a un nome come l’amore, per esprimere le emozioni e i sentimenti e non le sensazioni. Esempio: Anna prova amore verso gli animali. 

en
Exercise 4

Conosci la differenza tra mi sento e sento? Completa le frasi con il verbo adeguato.

en

ÂŤMi sento strana. [...] Sento le farfalle nello stomacoÂť.

il cuore che palpita.

felice tutto il tempo.

nervosa quando la sua voce.


Conosci la differenza tra mi sento e sento? Completa le frasi con il verbo adeguato.

en

ÂŤMi sento strana. [...] Sento le farfalle nello stomacoÂť.

Sento 1 il cuore che palpita.

Mi sento 2 felice tutto il tempo.

Mi sento 3 nervosa quando sento 4 la sua voce.

1 Sento:

Sento il cuore che palpita. Usiamo sentire sentire, presente prima di un nome (il cuore) per descrivere una sensazione, cioè qualcosa che percepiamo fisicamente. Esempio: sento una musica in lontananza.

en
1 Mi sento:

Usiamo mi sento prima degli aggettivi, non dei nomi. Serve per descrivere emozioni, non percezioni fisiche. Esempio: lei si sente molto triste.

en
2 Mi sento:

Mi sento felice tutto il tempo. Usiamo sentirsi sentirsi, presente prima di un aggettivo (felice) per descrivere un'emozione o qualcosa che influisce sul nostro stato d'animo. Esempio: da quando ho iniziato il nuovo lavoro, mi sento soddisfatto.

en
2 Sento:

Usiamo sento davanti a un nome, non davanti a un aggettivo, per descrivere una sensazione percepita. Esempio: ogni volta che indosso un vestito corto, sento freddo. 

en
3 Mi sento:

Mi sento nervosa quando sento la sua voce. Mi sento si usa davanti a un aggettivo (nervosa) per descrivere come qualcosa ci fa sentire, l'emozione che ci fa provare. Esempio: mi sento rilassata dopo una sauna.

en
3 Sento:

Usiamo sento davanti a un nome o a una frase introdotta da che, non davanti a un aggettivo come nervosa. Esempio: sento il calore del sole sulla pelle.

en
4 sento:

Mi sento nervosa quando sento la sua voce. Sento serve per descrivere qualcosa che viene percepito tramite i sensi. Si trova normalmente prima di un nome (in questo caso, la voce). Esempio: sento profumo di torta di mele.

en
4 mi sento:

Utilizziamo mi sento per descrivere emozioni e si trova prima degli aggettivi, non prima dei nomi come la voce. Esempio: mi sento stanco dopo aver fatto sport.

en
Exercise 5

Ci o ne? Seleziona l'opzione corretta in base alla parte sottolineata di ogni frase.

en

ÂŤNe sente ribrezzoÂť

Zeno sente bene da entrambe le orecchie → Zeno sente bene.

Zeno sente il peso della tristezza → Zeno sente il peso.

Zeno sente che stiamo parlando → Zeno sente parlare.


Ci o ne? Seleziona l'opzione corretta in base alla parte sottolineata di ogni frase.

en

ÂŤNe sente ribrezzoÂť

Zeno sente bene da entrambe le orecchie → Zeno ci 1 sente bene.

Zeno sente il peso della tristezza → Zeno ne 2 sente il peso.

Zeno sente che stiamo parlando → Zeno ci 3 sente parlare.

1 ci:

Zeno sente bene da entrambe le orecchie → Zeno ci sente bene. Quando parliamo del verbo sentire associato all'udito, quindi al sentire con le orecchie, in generale usiamo ci prima del verbo, in questo caso per sostituire da entrambe le orecchie. Esempio: Betty ci sente ancora bene, nonostante l'età.

en
1 ne:

Puoi usare ne per sostituire, per esempio, un nome preceduto da di per parlare di un argomento come in parliamo delle vacanze domani → ne parliamo domani, ma non qui.

en
2 ne:

Zeno sente il peso della tristezza → Zeno ne sente il peso. Con ne, puoi sostituire un nome preceduto da di (qui della = di + la Contrazione di). Esempio: Anna sente l'arrivo della primavera → Anna ne sente l'arrivo. Nota: in questo caso il verbo sentire si riferisce allo stato d'animo, ma in alcuni casi, possiamo usare ne anche quando ci riferiamo all'udito. Esempio: sento il canto degli uccellini → ne sento il canto.

en
2 ci:

Puoi usare ci riferito al verbo sentire (con le orecchie) nel caso in cui parliamo di udito come, per esempio, in Ciro ci sente bene, non ha bisogno di protesi, ma qui parliamo di sentire una sensazione.

en
3 ci:

Zeno sente che stiamo parlando → Zeno ci sente parlare. In questo caso ci è il pronome di complemento diretto Pronomi CD che sostituisce (il fatto) che noi stiamo parlando e si usa nella struttura soggetto + ci + verbo sentire + infinito del verbo principale. Esempio: Magda sente che stiamo discutendo → Magda ci sente discutere.

en
3 ne:

Puoi usare ne, per esempio per sostituire una quantità, ma non qui. Esempio: ho preso due mele → ne ho prese due.

en

Still facing difficulties with 'Sentire, provare and sentirsi'? Enhance your grammar and learn Italian through our online Italian lessons.
Start with a free test and improve today!

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online Italian lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my Italian. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.

Improve your Italian further and test Saga Baldoria, online Italian course.